lang_arabic.naml

## Arabic

<macro name="the" dot_parameter="app">
    <n.switch. value="[n.app/]">
        <n.case. value="mailing list">القائمة البريدية</n.case.>
        <n.case. value="mailing list archive">أرشيف القائمة البريدية</n.case.>
        <n.case. value="forum">المنتدى</n.case.>
        <n.case. value="category">الفئة</n.case.>
        <n.case. value="subcategory">الفئة الفرعية</n.case.>
        <n.case. value="gallery">معرض الصور</n.case.>
        <n.case. value="newspaper">الصحيفة</n.case.>
        <n.case. value="blog">المدونة</n.case.>
        <n.case. value="board">اللوحة</n.case.>
        <n.case. value="mixed">التطبيق المختلط</n.case.>
    </n.switch.>
</macro>

<macro name="this" dot_parameter="app">
    <n.switch. value="[n.app/]">
        <n.case. value="mailing list">هذه القائمة البريدية</n.case.>
        <n.case. value="mailing list archive">أرشيف القائمة البريدية هذا</n.case.>
        <n.case. value="forum">هذا المنتدى</n.case.>
        <n.case. value="category">هذه الفئة</n.case.>
        <n.case. value="subcategory">هذه الفئة الفرعية</n.case.>
        <n.case. value="gallery">معرض الصور هذا</n.case.>
        <n.case. value="newspaper">هذه الصحيفة</n.case.>
        <n.case. value="blog">هذه المدونة</n.case.>
        <n.case. value="board">هذه اللوحة</n.case.>
        <n.case. value="mixed">هذا التطبيق المختلط</n.case.>
    </n.switch.>
</macro>

<macro name="your_new" dot_parameter="app">
    <n.switch. value="[n.app/]">
        <n.case. value="mailing list">قائمتك البريدية الجديدة</n.case.>
        <n.case. value="mailing list archive">أرشيف قائمتك البريدية الجديد</n.case.>
        <n.case. value="forum">منتداك الجديد</n.case.>
        <n.case. value="category">فئتك الجديدة</n.case.>
        <n.case. value="subcategory">فئتك الفرعية الجديدة</n.case.>
        <n.case. value="gallery">معرض صورك الجديد</n.case.>
        <n.case. value="newspaper">صحيفتك الجديدة</n.case.>
        <n.case. value="blog">مدونتك الجديدة</n.case.>
        <n.case. value="board">لوحتك الجديدة</n.case.>
        <n.case. value="mixed">تطبيقك المختلط الجديد</n.case.>
    </n.switch.>
</macro>

<macro name="mentioned" dot_parameter="app">
    <n.switch. value="[n.app/]">
        <n.case. value="mailing list">القائمة البريدية المذكورة</n.case.>
        <n.case. value="mailing list archive">أرشيف القائمة البريدية المذكور</n.case.>
        <n.case. value="forum">المنتدى المذكور</n.case.>
        <n.case. value="category">الفئة المذكورة</n.case.>
        <n.case. value="subcategory">الفئة الفرعية المذكورة</n.case.>
        <n.case. value="gallery">معرض الصور المذكور</n.case.>
        <n.case. value="newspaper">الصحيفة المذكورة</n.case.>
        <n.case. value="blog">المدونة المذكورة</n.case.>
        <n.case. value="board">اللوحة المذكورة</n.case.>
        <n.case. value="mixed">التطبيق المختلط المذكور</n.case.>
    </n.switch.>
</macro>

## MONTHS ##

<translation><from>January</from><to>يناير</to></translation>
<translation><from>February</from><to>فبراير</to></translation>
<translation><from>March</from><to>مارس</to></translation>
<translation><from>April</from><to>أبريل</to></translation>
<translation><from>May</from><to>مايو</to></translation>
<translation><from>June</from><to>يونيو</to></translation>
<translation><from>July</from><to>يوليو</to></translation>
<translation><from>August</from><to>أغسطس</to></translation>
<translation><from>September</from><to>سبتمبر</to></translation>
<translation><from>October</from><to>أكتوبر</to></translation>
<translation><from>November</from><to>نوفمبر</to></translation>
<translation><from>December</from><to>ديسمبر</to></translation>

<translation><from>Jan</from><to>يناير</to></translation>
<translation><from>Feb</from><to>فبراير</to></translation>
<translation><from>Mar</from><to>مارس</to></translation>
<translation><from>Apr</from><to>أبريل</to></translation>

<translation><from>Jun</from><to>يونيو</to></translation>
<translation><from>Jul</from><to>يوليو</to></translation>
<translation><from>Aug</from><to>أغسطس</to></translation>
<translation><from>Sep</from><to>سبتمبر</to></translation>
<translation><from>Oct</from><to>أكتوبر</to></translation>
<translation><from>Nov</from><to>نوفمبر</to></translation>
<translation><from>Dec</from><to>ديسمبر</to></translation>

## SENTENCES ##

<translation><from>Abusing this feature is also a violation of our Terms of Use.</from><to>إساءة استخدام هذه الميزة تعد تجاوزاً لشروط الاستخدام</to></translation>
<translation><from>Access Request</from><to>طلب وصول</to></translation>
<translation><from>Account settings</from><to>إعدادات الحساب</to></translation>
<translation><from>Account Settings</from><to>إعدادات الحساب</to></translation>
<translation><from>Action</from><to>إجراء</to></translation>
<translation><from>Add a link to another page</from><to>إضافة رابط لصفحة أخرى</to></translation>
<translation><from>Add a new comment</from><to>إضافة تعليق جديد</to></translation>
<translation><from>Add a new group</from><to>إضافة مجموعة جديدة</to></translation>
<translation><from>Add an image to your post</from><to>إضافة صورة إلى مشاركتك</to></translation>
<translation><from>Add another address</from><to>إضافة عنوان آخر</to></translation>
<translation><from>Add content that should not be encoded (e.g., code)</from><to>إضافة محتوى لا ينبغي ترميزه (code مثلاً)</to></translation>
<translation><from>Adding Sub-Headers</from><to>إضافة عنوان ثانوي</to></translation>
<translation><from>Add New Group</from><to>إضافة مجموعة جديدة</to></translation>
<translation><from>Add / Remove Groups</from><to>إضافة / حذف المجموعات</to></translation>
<translation><from>Add smileys and funny animations</from><to>إضافة وجوه مبتسمة ورسوم متحركة مرحة</to></translation>
<translation><from>Add Subscribers</from><to>إضافة مشتركين</to></translation>
<translation><from>Add this item to your favorites list</from><to>إضافة هذا العنصر إلى قائمتك المفضلة</to></translation>
<translation><from>Administrator</from><to>المشرف</to></translation>
<translation><from>Adult or mature content, explicit sexual activity, nudity, other sexual content.</from><to>محتوى للكبار فقط، محتوى جنسي، عري.</to></translation>
<translation><from>Adults fighting, physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of terrorism.</from><to>قتال للكبار، هجوم جسدي، عنف شباب، إساءة للحيوانات، أو الترويج للإرهاب.</to></translation>
<translation><from>Advanced Search</from><to>بحث متقدم</to></translation>
<translation><from>Advanced Settings</from><to>الإعدادات المتقدمة</to></translation>
<translation><from>Advertisement</from><to>إعلان</to></translation>
<translation><from>Alert me by email when someone posts to this thread</from><to>نبهني باستخدام البريد الإلكتروني عند إضافة مشاركة جديدة إلى هذا الموضوع</to></translation>
<translation><from>All</from><to>الجميع</to></translation>
<translation><from>all of the words:</from><to>جميع الكلمات:</to></translation>
<translation><from>All posts from <t.author/> have been successfully removed.</from><to>تم حذف جميع مشاركات <n.author/> بنجاح.</to></translation>
<translation><from>All posts</from><to>جميع المشاركات</to></translation>
<translation><from>All users belong to this group</from><to>جميع المستخدمين ينتمون إلى هذه المجموعة</to></translation>
<translation><from>All Users</from><to>جميع المستخدمين</to></translation>
<translation><from>All users that have registered to <t.location/>. These users have confirmed their email addresses and are able to login to the system.</from><to>جميع المستخدمين المسجلين في <n.location/>. تم التحقق من عناوين البريد الإلكتروني لهؤلاء المستخدمين، ويمكنهم جميعاً الدخول للنظام.</to></translation>
<translation><from>Already Subscribed</from><to>مشترك مسبقاً</to></translation>
<translation><from>An email has been sent to you.</from><to>تم إرسال رسالة إلكترونية إليك.</to></translation>
<translation><from>Anonymous</from><to>مجهول</to></translation>
<translation><from>anonymous user</from><to>مستخدم مجهول</to></translation>
<translation><from>anonymous users</from><to>مستخدمون مجهولون</to></translation>
<translation><from>Any message part contains</from><to>أي جزء من الرسالة يحوي</to></translation>
<translation><from>Application</from><to>التطبيق</to></translation>
<translation><from>Apps</from><to>التطبيقات</to></translation>
<translation><from>Assignee</from><to>المكلف</to></translation>
<translation><from>Assign</from><to>تكليف</to></translation>
<translation><from>Assignment</from><to>تكليف</to></translation>
<translation><from>As you requested, the email address to post new topics under <t.app/> is:</from><to>بناءً على طلبك، فإن عنوان البريد الإلكتروني المستخدم لإنشاء مواضيع جديدة تحت <n.app/> هو:</to></translation>
<translation><from>at least one of the words:</from><to>إحدى هذه الكلمات على الأقل:</to></translation>
<translation><from>Atom feeds for <t.location/></from><to>قوائم (Feeds) <n.location/></to></translation>
<translation><from>at priority</from><to>الأولوية</to></translation>
<translation><from>Authorized Users Only</from><to>المستخدمون المصرح لهم فقط</to></translation>
<translation><from>Author name</from><to>اسم الكاتب</to></translation>
<translation><from>Avoid small talk such as "Thank you", "Great"... You can <n.page_node.reply_to_author_link.>send a private email</n.page_node.reply_to_author_link.> if you want.</from><to>تجنب المحادثات الجانبية مثل "شكراً" و "ممتاز"... يمكنك <n.page_node.reply_to_author_link.>إرسال رسالة خاصة</n.page_node.reply_to_author_link.> إذا أردت.</to></translation>
<translation><from>Banned User</from><to>مستخدم محجوب</to></translation>
<translation><from>Ban this user</from><to>حجب هذا المستخدم</to></translation>
<translation><from>Ban User</from><to>حجب المستخدم</to></translation>
<translation><from>Before deleting this archive...</from><to>قبل حذف هذا الأرشيف...</to></translation>
<translation><from>Below you can manage groups and users. You can copy and paste users in order to move them from one group to another.</from><to>أدناه يمكنك إدارة المجموعات والمستخدمين. يمكنك نسخ ولصق المستخدمين لنقلهم من مجموعة إلى أخرى.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: Nabble will send an invitation to each email in the list. Users will have to click on a link to confirm their subscription.</from><to><b>تنبيه</b>: سيقوم Nabble بإرسال دعوة لكل بريد إلكتروني في القائمة. على المستخدمين زيارة رابط لتأكيد رغبتهم في الاشتراك.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT:</b> This subscription is independent of the real mailing list subscription. Basically, you will subscribe to the forum archive, not to the mailing list itself. The archive subscription won't guarantee that your messages will be accepted by mailing list.</from><to><b>تنبيه:</b> هذا الاشتراك مختلف عن اشتراك القائمة البريدية الأصلية. هذا الاشتراك خاص بالأرشيف، وليس القائمة البريدية. اشتراكك في الأرشيف لايضمن قبول رسائلك في القائمة البريدية.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: You must subscribe this archive to the mailing list in order to make it work.</from><to><b>تنبيه</b>: عليك إشراك هذا الأرشيف في القائمة البريدية لتفعيله.</to></translation>
<translation><from>blog</from><to>مدونة</to></translation>
<translation><from>Blog</from><to>مدونة</to></translation>
<translation><from><b>Note</b>: Since you are an administrator, you can <n.page_node.change_permissions_link.>change the permissions of <t.location/></n.page_node.change_permissions_link.> and make sure you can create new topics here.</from><to><b>ملاحظة</b>: بما أنك مشرف، فيمكنك <n.page_node.change_permissions_link.>تغيير صلاحيات <n.location/></n.page_node.change_permissions_link.> والتأكد من أنه يمكنك إنشاء مواضيع جديدة هنا.</to></translation>
<translation><from>board</from><to>لوحة</to></translation>
<translation><from>Board</from><to>لوحة</to></translation>
<translation><from>Bold</from><to>عريض</to></translation>
<translation><from><b>Warning:</b> The search index is currently being rebuilt. Search results may be incomplete.</from><to><b>تحذير:</b> تتم حالياً إعادة بناء فهرس البحث. قد تكون نتائج البحث غير كاملة.</to></translation>
<translation><from>by <t.author/></from><to>كتبه <n.author/></to></translation>
<translation><from>Cancel</from><to>إلغاء</to></translation>
<translation><from>category</from><to>فئة</to></translation>
<translation><from>Category</from><to>فئة</to></translation>
<translation><from>CAUTION: this action cannot be reverted.</from><to>تحذير: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</to></translation>
<translation><from>Change appearance</from><to>تغيير المظهر</to></translation>
<translation><from>Change application type</from><to>تغيير نوع التطبيق</to></translation>
<translation><from>Change Application Type</from><to>تغيير نوع التطبيق</to></translation>
<translation><from>Change code image</from><to>تغيير صورة الرمز</to></translation>
<translation><from>Change domain name</from><to>تغيير اسم النطاق</to></translation>
<translation><from>Change language</from><to>تغيير اللغة</to></translation>
<translation><from>Change or remove your avatar image.</from><to>تغيير أو حذف صورتك الرمزية.</to></translation>
<translation><from>Change parent</from><to>تغيير الأب</to></translation>
<translation><from>Change permissions</from><to>تغيير الصلاحيات</to></translation>
<translation><from>Change Permissions</from><to>تغيير الصلاحيات</to></translation>
<translation><from>Change post date</from><to>تغيير تاريخ النشر</to></translation>
<translation><from>Change Post Date</from><to>تغيير تاريخ النشر</to></translation>
<translation><from>Change the signature text that is displayed at the bottom of your posts.</from><to>تغيير نص توقيعك الذي يظهر أسفل مشاركاتك.</to></translation>
<translation><from>Change User Groups</from><to>تغيير مجموعات المستخدم</to></translation>
<translation><from>Change viewing preferences and other settings.</from><to>تغيير تفضيلات العرض وإعدادات أخرى.</to></translation>
<translation><from>Change Your Picture</from><to>تغيير صورتك</to></translation>
<translation><from>Change your registered email address, password, and your user name.</from><to>تغيير عنوان بريدك الإلكتروني المسجل، وكلمة السر، واسم المستخدم.</to></translation>
<translation><from>Child abuse</from><to>إساءة معاملة الأطفال</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory</from><to>اختر فئة فرعية</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory to post your message</from><to>اختر فئة فرعية لنشر مشاركتك</to></translation>
<translation><from>Choose the best offer for you</from><to>اختر العرض الأفضل بالنسبة إليك</to></translation>
<translation><from>Classic</from><to>تقليدي</to></translation>
<translation><from>Clear Log</from><to>مسح السجل</to></translation>
<translation><from>Click for more options</from><to>انقر للمزيد من الخيارات</to></translation>
<translation><from>click here</from><to>انقر هنا</to></translation>
<translation><from>Click here to make your first post</from><to>انقر هنا لتنشئ مشاركتك الأولى</to></translation>
<translation><from>Click to filter</from><to>انقر للترشيح</to></translation>
<translation><from>Close</from><to>إغلاق</to></translation>
<translation><from>Close this message</from><to>إغلاق هذه الرسالة</to></translation>
<translation><from>comment</from><to>تعليق</to></translation>
<translation><from>Comment</from><to>تعليق</to></translation>
<translation><from>comments</from><to>التعليقات</to></translation>
<translation><from>Comments</from><to>التعليقات</to></translation>
<translation><from>Confirm Password</from><to>تأكيد كلمة السر</to></translation>
<translation><from>Confirm Subscription</from><to>تأكيد الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Congratulations!</from><to>تهانينا!</to></translation>
<translation><from>Congratulations on your new <t.app/>!</from><to>نهنئك على <n.this.app/>!</to></translation>
<translation><from>Content promoting hatred or violence, abusing vulnerable individuals, bullying, racial intolerance or advocacy against any individual, group or organisation or excessive profanity.</from><to> المحتوى الذي يدعو إلى الكراهية أو العنف، أو الإساءة إلى المستضعفين، أو التسلط، أو التفرقة العرقية أو التأليب ضد شخص أو مجموعة أو منظمة أو السفاهة المفرطة.</to></translation>
<translation><from>CONTENTS DELETED</from><to>محتوى محذوف</to></translation>
<translation><from>Continue</from><to>الاستمرار</to></translation>
<translation><from>Copyright or privacy infringement or other legal claim.</from><to>التعدي على الخصوصيات أو حقوق النشر، أو أي دعاوى قانونية أخرى</to></translation>
<translation><from>Count</from><to>العدد</to></translation>
<translation><from>Created by <t.author/></from><to>أنشأه <n.author/></to></translation>
<translation><from>Create new <t.element/></from><to>إنشاء <n.element/></to></translation>
<translation><from>Create <t.element/></from><to>إنشاء <n.element/></to></translation>
<translation><from>Current Credits</from><to>الرصيد الحالي</to></translation>
<translation><from>Currently Nabble supports</from><to>تدعم Nabble حالياً</to></translation>
<translation><from>Current Subscribers</from><to>المشتركون حالياً</to></translation>
<translation><from>Daily digest</from><to>الملخص اليومي</to></translation>
<translation><from>Data successfully saved</from><to>تم حفظ البيانات بنجاح</to></translation>
<translation><from>Date</from><to>التاريخ</to></translation>
<translation><from>days</from><to>أيام</to></translation>
<translation><from>Dear <t.name/>,</from><to>العزيز(ة) <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>Dear user,</from><to>عزيزي المستخدم,</to></translation>
<translation><from>Default</from><to>افتراضي</to></translation>
<translation><from>Delete all posts from this user</from><to>حذف جميع مشاركات هذا المستخدم</to></translation>
<translation><from>Delete Application</from><to>حذف التطبيق</to></translation>
<translation><from>Deleted posts</from><to>المشاركات المحذوفة</to></translation>
<translation><from>Delete</from><to>حذف</to></translation>
<translation><from>Delete this post and replies</from><to>حذف هذه المشاركة وردودها</to></translation>
<translation><from>Delete this post</from><to>حذف هذه المشاركة</to></translation>
<translation><from>Delete this topic</from><to>حذف هذا الموضوع</to></translation>
<translation><from>Description is in HTML Format</from><to>الوصف بصيغة HTML</to></translation>
<translation><from>Don't post repeatedly. Wait for a few days. People will read your post by email.</from><to>لا تكرر مشاركتك. انتظر بضعة أيام حتى يتمكن الآخرون من قراءة مشاركتك من خلال البريد الإلكتروني.</to></translation>
<translation><from>Don't show this message again</from><to>لا تعرض هذه الرسالة مرة أخرى</to></translation>
<translation><from>Do you really want to delete this post?</from><to>هل تريد فعلاً حذف هذه المشاركة؟</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently delete this message and all replies?</from><to>هل تريد فعلاً حذف هذه الرسالة وجميع ردودها نهائياً؟</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently <n.important.>delete</n.important.> <t.location/>?</from><to>هل تريد فعلاً <n.important.>حذف</n.important.> <n.location/> نهائياً؟</to></translation>
<translation><from>Do you really want to remove the mailing list archive settings?</from><to>هل تريد فعلاً إزالة إعدادات أرشيف القائمة البريدية؟</to></translation>
<translation><from>Do you really want to subscribe to <t.location/>?</from><to>هل تريد فعلاً الاشتراك في <n.location/>؟</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unban this user?</from><to>هل تريد فعلاً إزالة حجب هذا المستخدم؟</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unsubscribe from <t.location/>?</from><to>هل تريد فعلاً إيقاف اشتراكك في <n.location/>؟</to></translation>
<translation><from>Drug abuse, illicit drugs and drug paraphernalia content, abuse of fire or explosives, selling of beer or hard alcohol, tobacco and related products, weapons or ammunition or other dangerous acts.</from><to>المحتوى المتعلق بتعاطي المخدرات والأدوية غير المشروعة، وإساءة استخدام النار أو المتفجرات، وبيع البيرة أو الكحول المركزة أو التبغ وما إلى ذلك، أو الأسلحة أو الذخيرة، أو أي أعمال خطيرة أخرى.</to></translation>
<translation><from>Edit name & description</from><to>تحرير الاسم والوصف</to></translation>
<translation><from>Edit Name & Description</from><to>تحرير الاسم والوصف</to></translation>
<translation><from>Editor</from><to>المحرر</to></translation>
<translation><from>Edit Personal Information</from><to>تحرير المعلومات الشخصية</to></translation>
<translation><from>Edit post</from><to>تحرير المشاركة</to></translation>
<translation><from>Edit Subscription</from><to>تحرير الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Edit Your Signature</from><to>تحرير التوقيع</to></translation>
<translation><from>Email Confirmation</from><to>تأكيد البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Email for <t.app/></from><to>بريد <n.the.app/></to></translation>
<translation><from>Email</from><to>البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Email Subscription</from><to>اشتراك البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Email this post to...</from><to>إرسال هذه المشاركة إلى...</to></translation>
<translation><from>Embedding Contents</from><to>تضمين محتوى</to></translation>
<translation><from>Embedding options</from><to>خيارات التضمين</to></translation>
<translation><from>Embed</from><to>تضمين</to></translation>
<translation><from>Embed post</from><to>تضمين المشاركة</to></translation>
<translation><from>Embed Tags</from><to>علامات التضمين</to></translation>
<translation><from>Embed this <t.app/></from><to>تضمين <n.this.app/></to></translation>
<translation><from>Empty</from><to>فارغ</to></translation>
<translation><from>Enter a valid email address.</from><to>أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح.</to></translation>
<translation><from>Enter below your email address and we will send a confirmation email to you.</from><to>أدخل عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسنرسل إليك رسالة تأكيد.</to></translation>
<translation><from>Enter one email address or user name per row:</from><to>أدخل عنوان بريد إلكتروني أو اسم مستخدم واحد لكل سطر:</to></translation>
<translation><from>Enter one user per row</from><to>أدخل مستخدماً واحداً لكل سطر</to></translation>
<translation><from>Enter permalink of the <b>post</b> or <b>forum</b> that will be the new parent, or leave blank to make this message an independent topic:</from><to>أدخل العنوان الثابت <b>للمشاركة</b> أو <b>المنتدى</b> الذي سيصبح الأب الجديد، أو اتركه فارغاً لجعل هذه الرسالة موضوعاً مستقلاً:</to></translation>
<translation><from>Enter the homepage of this mailing list, where users can find more information.</from><to>أدخل عنوان الصفحة الرئيسية لهذه القائمة البريدية، حيث يمكن للمستخدمين العثور على المزيد من المعلومات.</to></translation>
<translation><from>Enter the prefix that this mailing list uses before the subject. The prefix will be automatically removed from the imported emails.</from><to>أدخل البادئة التي تستخدمها هذه القائمة البريدية قبل الموضوع. يتم حذف هذه البادئة بشكل تلقائي عند استيراد رسائل البريد الإلكتروني.</to></translation>
<translation><from>Enter your email address</from><to>أدخل عنوان بريدك الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Example: johnsmith@domain.com</from><to>مثال: ahmad@domain.com</to></translation>
<translation><from>Example: listname@listdomain.com</from><to>مثال: listname@listdomain.com</to></translation>
<translation><from>Examples:</from><to>أمثلة:</to></translation>
<translation><from>Examples: '[the-list]', 'Abc:', etc.</from><to>أمثلة: ['قائمة']، ['أ ب ت:']، إلخ.</to></translation>
<translation><from>Explain to the administrator(s) why you want to access this restricted area.</from><to>اشرح للمشرفين لماذا ترغب في الوصول لهذه المنطقة المحظورة.</to></translation>
<translation><from>Explanation from this user:</from><to>شرح من هذا المستخدم:</to></translation>
<translation><from>Extras & add-ons</from><to>الإضافات</to></translation>
<translation><from>Failed</from><to>فشل</to></translation>
<translation><from>Favorite (click to remove this item from your favorites list)</from><to>المفضلة (انقر لحذف هذا العنصر من قائمتك المفضلة)</to></translation>
<translation><from>Feeds</from><to>Feeds</to></translation>
<translation><from>File was not uploaded: <t.file/> (please upload again or remove the tag)</from><to>لم يتم رفع الملف: <n.file/> (الرجاء إعادة الرفع أو حذف الوسم)</to></translation>
<translation><from>Filter by group</from><to>ترشيح بواسطة المجموعة</to></translation>
<translation><from>Floating sub-forum</from><to>منتدى فرعي عائم</to></translation>
<translation><from>Forgot Password?</from><to>هل نسيت كلمة السر؟</to></translation>
<translation><from>Forgot your password?</from><to>هل نسيت كلمة السر؟</to></translation>
<translation><from>For more info, see: <t.info/></from><to>لمزيد من المعلومات، راجع: <n.info/></to></translation>
<translation><from>forum</from><to>منتدى</to></translation>
<translation><from>Forum</from><to>منتدى</to></translation>
    <translation><from>Free Embeddable <t.app/></from><to>مجاني يمكن تضمينه <n.app/></to></translation>
<translation><from>From now on, you will receive an email for each message posted under <t.location/>.</from><to>من الآن فصاعداً، سيصلك بريد إلكتروني لكل رسالة تنشر تحت <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>gallery</from><to>معرض</to></translation>
<translation><from>Gallery</from><to>معرض</to></translation>
<translation><from>Gambling or casino-related content</from><to>القمار أو محتويات ذات صلة</to></translation>
<translation><from>Go back</from><to>عودة</to></translation>
<translation><from>Go to next message</from><to>الذهاب للرسالة التالية</to></translation>
<translation><from>Group Name:</from><to>اسم المجموعة:</to></translation>
<translation><from>Groups</from><to>المجموعات</to></translation>
<translation><from>Groups of this user</from><to>مجموعات المستخدم</to></translation>
<translation><from>Hacking / cracking</from><to>محاولات التسلل أو الاختراق</to></translation>
<translation><from>Harmful dangerous acts</from><to>أفعال مؤذية وخطيرة</to></translation>
<translation><from>Hateful or abusive content</from><to>محتوى مسيء أو باعث للكراهية</to></translation>
<translation><from>Help</from><to>مساعدة</to></translation>
<translation><from>Here you can buy credits that will keep your Nabble application free of ads. Each credit represents a page view without advertisement. Visitors will see pages without ads while you still have credits available. Nabble will start to show ads when you have zero credits.</from><to>يمكنك هنا شراء رصيد لإزالة الإعلانات من تطبيق Nabble الخاص بك. كل نقطة في رصيدك تقابل عرض صفحة واحدة دون إعلانات. لن يتم عرض أي إعلانات لزوارك ما دام لديك رصيد. ستقوم Nabble بعرض إعلانات مجدداً عند نفاذ رصيدك.</to></translation>
<translation><from>Here you can hide the current mailing list archive information from the users. This option can help you replace your mailing list server with Nabble's email subscription feature.</from><to>يمكنك هنا إخفاء معلومات أرشيف القائمة البريدية الحالي عن المستخدمين. يساعدك هذا الخيار على استبدال خادم القائمة البريدية الذي تستخدمه بخدمة الاشتراك بالبريد الإلكتروني التي تقدمها Nabble.</to></translation>
<translation><from>Hide email address (e.g., user@host.com to <n.lt/>hidden email<n.gt/> link)</from><to>إخفاء عنوان البريد الإلكتروني(مثلاً، user@host.com ستصبح <n.lt/>بريد إلكتروني مخفي<n.gt/>)</to></translation>
<translation><from>Hide email</from><to>إخفاء البريد</to></translation>
<translation><from>Hide mailing list archive information from users</from><to>إخفاء معلومات أرشيف القائمة البريدية عن المستخدمين</to></translation>
<translation><from>Highest</from><to>الأعلى</to></translation>
<translation><from>High</from><to>عالي</to></translation>
<translation><from>Hi <t.name/>,</from><to>مرحباً <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>If this email address is yours, you should <n.register_link.>register</n.register_link.> using this same address. After registration, you will own this user account.</from><to>إذا كان هذا هو عنوان بريدك الإلكتروني، فعليك <n.register_link.>التسجيل</n.register_link.> باستخدام العنوان نفسه. بعد التسجيل، ستمتلك هذا الحساب.</to></translation>
<translation><from>If you are not receiving emails from Nabble, please check your <b>spam</b> folder.</from><to>إذا لم تصلك أي رسائل من Nabble، تأكد أنها ليست في مجلد الرسائل غير المرغوب فيها.</to></translation>
<translation><from>If you are posting a question, please try search first. Your question may have already been answered.</from><to>إذا كنت تنشر سؤالاً، فضلاً جرب البحث عنه أولاً. من الممكن أنه سبقت الإجابه على سؤال مشابه.</to></translation>
<translation><from>If you are still not a member, you can <n.register_link.><b>register now</b></n.register_link.>.</from><to>إن لم تكن عضواً بعد، يمكنك<n.register_link.><b>التسجيل الآن</b></n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you ban this user, he/she won't be able to do anything in <t.location/>.</from><to>إذا قمت بحجب هذا المستخدم، فلن يتمكن من القيام بأي شيء في <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you didn't request this email or have no idea why you received it, please ignore it. It might have been a mistake from someone else.</from><to>إذا لم تقم بطلب هذه الرسالة أو لم تكن لديك فكرة لم تلقيتها، فضلاً تجاهلها. قد تكون قد وصلتك عن طريق الخطأ.</to></translation>
<translation><from>If you don't want to register yet, just enter the email address from which you intend to post, and your personal address will be emailed to you.</from><to>إذا كنت لا ترغب بالتسجيل بعد، أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي ترغب بالنشر من خلاله، وسيتم إرسال عنوانك الخاص إليك بالبريد الإلكتروني.</to></translation>
<translation><from>If you have already removed the subscription, then you can proceed with the deletion.</from><to>أذا قمت بحذف الاشتراك مسبقاً، فبإمكانك متابعة الإزالة.</to></translation>
<translation><from>If you know, please select the mailing list server application and its version.</from><to>الرجاء اختيار تطبيق خادم القائمة البريدية ورقم إصداره إذا كنت على علم بهما.</to></translation>
<translation><from>If you logged out by mistake, please <n.login_link.>log in again</n.login_link.>.</from><to>إذا قمت بتسجيل الخروج عن طريق الخطأ، الرجاء <n.login_link.>تسجيل الدخول مجدداً</n.login_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you reply to this email, your message will be added to the discussion below</from><to>إذا قمت بالرد على هذه الرسالة، ستتم إضافة رسالتك إلى النقاش أدناه</to></translation>
<translation><from>If you unban this user, he/she will be able to post messages in <t.location/> again.</from><to>إذا قمت بإلغاء حجب هذا المستخدم، فسيمكنه النشر في <n.location/> مجدداً.</to></translation>
<translation><from>If you want to subscribe to the mailing list instead, <n.mailing_list_options_link.>visit this page</n.mailing_list_options_link.>.</from><to>إذا كنت تريد الاشتراك بالقائمة البريدية، <n.mailing_list_options_link.>زُر هذه الصفحة</n.mailing_list_options_link.>.</to></translation>
<translation><from>Ignore X-No-Archive header</from><to>تجاهل X-No-Archive</to></translation>
<translation><from>I have read and I agree to Nabble's <n.terms_link.>Terms of Use</n.terms_link.>.</from><to>قرأت و أوافق على <n.terms_link.>شروط استخدام</n.terms_link.> Nabble.</to></translation>
<translation><from>Image was not uploaded: <t.image/> (please upload again or remove the tag)</from><to>لم يتم رفع الصورة: <n.image/> (الرجاء إعادة رفعها أو حذف الوسم)</to></translation>
<translation><from>I'm a subscriber, let me post now</from><to>أنا مشترك، اسمح لي بالنشر الآن</to></translation>
<translation><from>Incorrect Login!</from><to>تسجيل دخول غير صحيح!</to></translation>
<translation><from>Individual emails</from><to>رسائل مفردة</to></translation>
<translation><from>Inherit</from><to>توريث</to></translation>
<translation><from>In Reply To</from><to>رداً على</to></translation>
<translation><from>In reply to <n.parent_link.>this post</n.parent_link.> by <t.author/></from><to>رداً على <n.parent_link.>هذا المنشور</n.parent_link.> بواسطة <n.author/></to></translation>
<translation><from>Insert</from><to>إدراج</to></translation>
<translation><from>Insert Image</from><to>إدراج صورة</to></translation>
<translation><from>Instead of posting via the web interface, you can also post new topics by sending emails to the following email address:</from><to>بدلاً من النشر باستخدام واجهة الموقع، يمكنك نشر مواضيع جديدة بإرسالها إلى العنوان التالي:</to></translation>
<translation><from>in <t.location/></from><to>في <n.location/></to></translation>
<translation><from>Invalid Code</from><to>رمز غير صحيح</to></translation>
<translation><from>Invalid email address: <n.email/></from><to>عنوان بريد إلكتروني غير صحيح: <n.email/></to></translation>
<translation><from>Invalid number of days, must be integer.</from><to>عدد الأيام غير صحيح، يجب أن يكون العدد عدداً صحيحاً.</to></translation>
<translation><from>invisible user</from><to>مستخدم غير مرئي</to></translation>
<translation><from>invisible users</from><to>مستخدمون غير مرئيون</to></translation>
<translation><from>Invite Subscribers</from><to>دعوة المشتركين</to></translation>
<translation><from>is:</from><to>هو:</to></translation>
<translation><from>is not:</from><to>ليس هو:</to></translation>
<translation><from>is within the last:</from><to>خلال آخر:</to></translation>
<translation><from>Italic</from><to>مائل</to></translation>
<translation><from>item</from><to>عنصر</to></translation>
<translation><from>items</from><to>عناصر</to></translation>
<translation><from>It will NOT be possible to restore deleted items later.</from><to>لا يمكن استرجاع العناصر المحذوفة لاحقاً.</to></translation>
<translation><from>Just paste the code (provided by the sites above) within these tags and you are ready to post it.</from><to>الصق الشفرة (المقدمة من المواقع أعلاه) ضمن هذه الوسوم وستكون جاهزة للنشر.</to></translation>
<translation><from>Last Post</from><to>آخر مشاركة</to></translation>
<translation><from>Learn more</from><to>تعلم المزيد</to></translation>
<translation><from>Leave a comment</from><to>اترك تعليقاً</to></translation>
<translation><from>Link</from><to>رابط</to></translation>
<translation><from>Link to <t.location/></from><to>رابط لـ <t.location/></to></translation>
<translation><from>List</from><to>قائمة</to></translation>
<translation><from>List of Subcategories</from><to>قائمة الفئات الفرعية</to></translation>
<translation><from>List Server</from><to>خادم القائمة</to></translation>
<translation><from>List View</from><to>عرض كقائمة</to></translation>
<translation><from>Loading...</from><to>تحميل...</to></translation>
<translation><from>Location</from><to>الموقع</to></translation>
<translation><from>Locked</from><to>مقفل</to></translation>
<translation><from>Lock topic</from><to>إقفال الموضوع</to></translation>
<translation><from>Login</from><to>تسجيل الدخول</to></translation>
<translation><from>Log is empty</from><to>السجل فارغ</to></translation>
<translation><from>Log out</from><to>تسجيل الخروج</to></translation>
<translation><from>Lowest</from><to>الأقل</to></translation>
<translation><from>Low</from><to>قليل</to></translation>
<translation><from>Mailing List Address</from><to>عنوان القائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>Mailing list archive settings</from><to>إعدادات الأرشيف للقائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive Settings</from><to>إعدادات الأرشيف للقائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>Mailing List Subscription Reminder</from><to>مذكر الاشتراك بالقائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>Mailing List Website</from><to>موقع القائمة البريدية على الإنترنت</to></translation>
<translation><from>Main Page</from><to>الصفحة الرئيسية</to></translation>
<translation><from>Make sure you are using the same browser that you used to fill in the registration request.</from><to>تأكد من استخدامك متصفح الإنترنت الذي استخدمته لتعبئة طلب التسجيل.</to></translation>
<translation><from>Manage banned users</from><to>إدارة المستخدمين المحجوبين</to></translation>
<translation><from>Manage pinned topics</from><to>إدارة الموضوعات المثبتة</to></translation>
<translation><from>Manage subscribers</from><to>إدارة المشتركين</to></translation>
<translation><from>Manage Subscribers</from><to>إدارة المشتركين</to></translation>

<translation><from>Manage users & groups</from><to>إدارة المستخدمين والمجموعات</to></translation>
<translation><from>Manage Users & Groups</from><to>إدارة المستخدمين والمجموعات</to></translation>
<translation><from>Mass advertising, misleading text, scams or fraud.</from><to>إعلانات جماعية، نصوص مضللة، احتيال أو تزوير.</to></translation>
<translation><from>max. 80 characters</from><to>80 حرفاً كحد أقصى</to></translation>
<translation><from>Message date</from><to>تاريخ الرسالة</to></translation>
<translation><from>message</from><to>رسالة</to></translation>
<translation><from>Message</from><to>رسالة</to></translation>
<translation><from>Message is in HTML Format</from><to>الرسالة بصيغة HTML</to></translation>
<translation><from>messages</from><to>رسائل</to></translation>
<translation><from>Messages posted here will be sent to this mailing list.</from><to>سيتم أرسال الرسائل المنشورة هنا للقائمة البريدية.</to></translation>
<translation><from>Message subject contains</from><to>موضوع الرسالة يحتوي على</to></translation>
<translation><from>Message text contains</from><to>نص الرسالة يحتوي على</to></translation>
<translation><from>Mixed</from><to>مختلط</to></translation>
<translation><from>Modified</from><to>معدل</to></translation>
<translation><from>Archives</from><to>الأرشيف</to></translation>
<translation><from>More Categories</from><to>المزيد من الفئات</to></translation>
<translation><from>More</from><to>المزيد</to></translation>
<translation><from>more help</from><to>المزيد من المساعدة</to></translation>
<translation><from>more options</from><to>المزيد من الخيارات</to></translation>
<translation><from>Move post</from><to>نقل المشاركة</to></translation>
<translation><from>Move Post</from><to>نقل المشاركة</to></translation>
<translation><from>Move topic</from><to>نقل الموضوع</to></translation>
<translation><from>My Nabble Applications</from><to>تطبيقات Nabble الخاصة بي</to></translation>
<translation><from>My Pending Posts</from><to>مشاركاتي المثبتة</to></translation>
<translation><from>My posts</from><to>مشاركاتي</to></translation>
<translation><from>Nabble Support</from><to>دعم Nabble</to></translation>
<translation><from>Name</from><to>اسم</to></translation>
<translation><from>New Post</from><to>مشاركة جديدة</to></translation>
<translation><from>news</from><to>أخبار</to></translation>
<translation><from>News</from><to>أخبار</to></translation>
<translation><from>New Topic</from><to>موضوع جديد</to></translation>
<translation><from>New topics only</from><to>المواضيع الجديدة فقط</to></translation>
    <translation><from><n.important.>CAUTION</n.important.>: Everything under <t.location/> will be deleted forever!</from><to><n.important.>تحذير</n.important.>: سيتم حذف كل شيء تحت <t.location/> للأبد!</to></translation>
<translation><from>No banned users.</from><to>لايوجد مستخدمون محجوبون.</to></translation>
<translation><from>No Filter</from><to>لايوجد مرشح</to></translation>
<translation><from>none of the words:</from><to>ولا كلمة من:</to></translation>
<translation><from>No registered user found with this email.</from><to>لم يتم العثور على أي مستخدم لهذا البريد الإلكتروني.</to></translation>
<translation><from>No replies</from><to>لايوجد ردود</to></translation>
<translation><from>Normal</from><to>عادي</to></translation>
<translation><from>No sub-forums</from><to>لايوجد منتديات فرعية</to></translation>
<translation><from>Note that this address is unique to you and only accepts emails sent from <t.address/>. The purpose of this design is to help prevent spam.</from><to>لاحظ أن هذا العنوان خاص بك وأنه يستقبل الرسائل المرسلة من <n.address/> فقط، وذلك بهدف تجنب الرسائل غير المرغوب فيها.</to></translation>
    <translation><from><n.register_link.>Register now</n.register_link.> if you want to edit your profile, receive posts via email or have access to your global profile.</from><to><n.register_link.>سجل الآن</n.register_link.> إذا أردت تحرير ملفك الشخصي، أو استلام المشاركات عبر البريد الإلكتروني، أو التحكم بعناصرك المفضلة، أو الوصول لملفك الشخصي الشامل.</to></translation>
<translation><from>one email per input box</from><to>بريد إلكتروني واحد لكل صندوق إدخال</to></translation>
<translation><from>Online Users</from><to>المستخدمون المتصلون</to></translation>
<translation><from>Only authorized users can proceed in this area.</from><to>الدخول إلى هذه المنطقة مقصور على المستخدمين المصرح لهم فقط.</to></translation>
<translation><from>Open this post in classic view</from><to>فتح هذه المشاركة بطريقة العرض التقليدي</to></translation>
<translation><from>Open this post in list view</from><to>فتح هذه المشاركة بطريقة العرض كقائمة</to></translation>
<translation><from>Open this post in threaded view</from><to>فتح هذه المشاركة بطريقة العرض المتشعب</to></translation>
<translation><from>Options</from><to>خيارات</to></translation>
<translation><from>or</from><to>أو</to></translation>
<translation><from>Or you can ignore this email if it is better to keep this user away from that area.</from><to>أو يمكنك تجاهل هذه الرسالة إذا كان من الأفضل إقصاء هذا المستخدم عن تلك المنطقة.</to></translation>
<translation><from>Other Settings</from><to>الإعدادات الأخرى</to></translation>
<translation><from>Page that groups sub-applications and discussions.</from><to>صفحة تجمع التطبيقات الفرعية والنقاشات.</to></translation>
<translation><from>Page <t.number/></from><to>صفحة <n.number/></to></translation>
<translation><from>Page with a simple list of sub-applications and discussions.</from><to>صفحة تحوي قائمة بسيطة من التطبيقات الفرعية والمناقشات.</to></translation>
<translation><from>Page with full messages and related comments.</from><to>صفحة تحوي رسائل كاملة مع التعليقات المرتبطة بها.</to></translation>
<translation><from>Page with headlines and posts.</from><to>صفحة تحوي عناوين ومشاركات.</to></translation>
<translation><from>Page with topics and discussions.</from><to>صفحة تحوي مواضيع ومناقشات.</to></translation>
<translation><from>Page with topics grouped by sub-applications. If no sub-apps exist, a normal list of topics is displayed.</from><to>صفحة تحوي مواضيع مجمعة تحت تطبيقات فرعية. إن لم توجد تطبيقات فرعية، سيتم عرض قائمة المواضيع.</to></translation>
<translation><from>Password</from><to>كلمة السر</to></translation>
<translation><from>Password Sent</from><to>تم إرسال كلمة السر</to></translation>
<translation><from>Pedophilia, violence and other abuses.</from><to>الاعتداء على الأطفال، والعنف وغيرها من الانتهاكات.</to></translation>
<translation><from>People</from><to>المستخدمون</to></translation>
<translation><from>People in <t.location/></from><to>مستخدمو <n.location/></to></translation>
<translation><from>Permalink</from><to>العنوان الثابت</to></translation>
<translation><from>Photo and image gallery.</from><to>معرض للصور والرسومات.</to></translation>
<translation><from>Pinned sub-forum</from><to>المنتديات الفرعية المثبتة</to></translation>
<translation><from>Pin topic</from><to>تثبيت الموضوع</to></translation>
<translation><from>Please bookmark the link above or save this email so you can easily find your <t.app/> in the future.</from><to>الرجاء حفظ الرابط أعلاه أو حفظ هذه الرسالة ليسهل عليك العثور على <n.this.app/> في المستقبل.</to></translation>
<translation><from>Please check your inbox now and activate your account in order to have access to all features.</from><to>الرجاء مراجعة صندوق الوارد الآن وتفعيل حسابك للوصول لكل الميزات.</to></translation>
<translation><from>Please click on the confirmation link below to activate your account:</from><to>الرجاء الضغط على رابط التأكيد أدناه لتفعيل حسابك:</to></translation>
<translation><from>Please contact Nabble Support if you need help.</from><to>إذا كنت بحاجة  للمساعدة، الرجاء مراسلة دعم Nabble.</to></translation>
<translation><from>Please contact the administrators if you need help.</from><to>إذا كنت بحاجة للمساعدة، الرجاء مراسلة المشرفين.</to></translation>
<translation><from>Please enter a correct email address and try again.</from><to>الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح وإعادة المحاولة.</to></translation>
<translation><from>Please follow the instructions in the email to complete the registration process.</from><to>الرجاء اتباع التعليمات المدرجة في الرسالة لإتمام عملية التسجيل.</to></translation>
<translation><from>Please follow the <n.subscribe_instructions_link.>subscription instructions</n.subscribe_instructions_link.> for this archive.</from><to>الرجاء اتباع <n.subscribe_instructions_link.>تعليمات الاشتراك</n.subscribe_instructions_link.> لهذا الأرشيف.</to></translation>
<translation><from>Please provide a valid permalink.</from><to>الرجاء تقديم عنوان ثابت صحيح.</to></translation>
<translation><from>Please re-enter your email/password and click Login.</from><to>الرجاء إعادة إدخال اسم المستخدم وكلمة السر ثم الضغط على زر تسجيل الدخول.</to></translation>
<translation><from>Please respect mailing list etiquette</from><to>الرجاء احترام آداب القائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>Polls from Polldaddy.com (flash polls only)</from><to>استطلاعات الرأي من Polldaddy.com (استطلاعات Flash فقط)</to></translation>
<translation><from>Post by email</from><to>المشاركة عبر البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Post by Email</from><to>المشاركة عبر البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Post Count</from><to>عدد المشاركات</to></translation>
<translation><from>Posted by <t.author/></from><to>نشرت بواسطة <n.author/></to></translation>
<translation><from>post</from><to>مشاركة</to></translation>
<translation><from>Post Message</from><to>نشر الرسالة</to></translation>
<translation><from>Post New Message</from><to>نشر رسالة جديدة</to></translation>
<translation><from>Post new message in <t.location/></from><to>نشر رسالة جديدة في <n.location/></to></translation>
<translation><from>posts</from><to>المشاركات</to></translation>
<translation><from>Posts</from><to>المشاركات</to></translation>
<translation><from>Posts in <t.location/></from><to>المشاركات في <n.location/></to></translation>
<translation><from>Preview Message</from><to>معاينة الرسالة</to></translation>
<translation><from>Prices are in US Dollars. This checkout process uses <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, which enables Amazon customers to use the payment methods stored in their Amazon.com account to pay for goods and services on websites and applications accepting Amazon Payments.</from><to>الأسعار بالدولار الأمريكي. إن عملية الدفع هذه تستخدم <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>، والتي تمكن عملاء Amazon من استخدام طرق الدفع المعرفة في حساباتهم لدى Amazon.com لدفع مقابل البضائع والخدمات للمواقع الإلكترونية والتطبيقات التي تقبل دفعات Amazon.</to></translation>
<translation><from>Print post</from><to>طباعة المشاركة</to></translation>
<translation><from>Priority</from><to>الأولوية</to></translation>
<translation><from>(private)</from><to>(خاص)</to></translation>
<translation><from>Profile of <t.author/></from><to>الملف الشخصي ل<n.author/></to></translation>
<translation><from>Quote</from><to>اقتباس</to></translation>
<translation><from>Quote the original message</from><to>اقتباس الرسالة الأصلية</to></translation>
<translation><from>Quote what you reply to and trim it to only the relevant parts. This provides context for those who will read your message by email.</from><to>اقتباس الجزء الذي تقوم بالرد عليه واختصاره ليشمل المحتوى المرتبط بردك. يوفر ذلك سياقاً يسهل قراءة رسالتك على من يستلمها عبر البريد الإلكتروني.</to></translation>
<translation><from>Raw mail</from><to>رسالة البريد الإلكتروني الأصلية</to></translation>
<translation><from>Raw text</from><to>النص الاصلي</to></translation>
<translation><from>read more</from><to>قراءة المزيد</to></translation>
<translation><from>Read more</from><to>قراءة المزيد</to></translation>
<translation><from>Read-only list with all users with an email under <t.location/>.</from><to>قائمة للعرض فقط بجميع المستخدمين الذين لديهم رسائل تحت <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive direct replies only.</from><to>استلام الردود المباشرة فقط.</to></translation>
<translation><from>Receive every message posted in <t.location/>.</from><to>استلام جميع الرسائل المنشورة في <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive every reply under this topic.</from><to>استلام جميع الردود على هذا الموضوع.</to></translation>
<translation><from>Receive new topics only.</from><to>استلام المواضيع الجديدة فقط.</to></translation>
<translation><from>Refresh</from><to>تحديث</to></translation>
<translation><from>Registered</from><to>مسجل</to></translation>
<translation><from>Registered Users</from><to>المستخدمون المسجلون</to></translation>
<translation><from>Register</from><to>تسجيل</to></translation>
<translation><from>Registering...</from><to>تسجيل...</to></translation>
<translation><from>Register Now</from><to>سجل الآن</to></translation>
<translation><from>Register to <t.app/></from><to>تسجيل في <n.app/></to></translation>
<translation><from>Registration Confirmed</from><to>تم تأكيد التسجيل</to></translation>
<translation><from>Registration Failed</from><to>فشل التسجيل</to></translation>
<translation><from>Related Help Article</from><to>مقالة مساعدة ذات صلة</to></translation>
<translation><from>Remember that the banning action isn't efficient because the user can always come back with a different account.</from><to>تذكر أن الحجب ليس فعالاً وذلك بسبب قدرة المستخدم على العودة بحساب جديد.</to></translation>
<translation><from>Remove Ads</from><to>إزالة الإعلانات</to></translation>
<translation><from>remove</from><to>حذف</to></translation>
<translation><from>Remove Settings</from><to>حذف الإعدادات</to></translation>
<translation><from>Remove Subscription</from><to>حذف الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Remove your account and all your posts from <t.subject/>.</from><to>حذف حسابك وجميع مشاركاتك من <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>Remove Your Account</from><to>حذف حسابك</to></translation>
<translation><from>replies</from><to>الردود</to></translation><!-- noun / plural -->
<translation><from>Replies</from><to>الردود</to></translation><!-- noun / plural -->
<translation><from>Reply</from><to>الرد</to></translation><!-- verb / infinitive -->
<translation><from>reply</from><to>الرد</to></translation><!-- noun / singular -->
<translation><from>Reply to author</from><to>الرد على الكاتب</to></translation>
<translation><from>Report Content as Inappropriate</from><to>تبليغ عن محتوى غير ملائم</to></translation>
<translation><from>Report Now</from><to>إبلاغ الآن</to></translation>
<translation><from>required</from><to>مطلوب</to></translation>
<translation><from>Return to <t.location/></from><to>العودة إلى <n.location/></to></translation>
<translation><from>Save Changes</from><to>حفظ التغييرات</to></translation>
<translation><from>Save Settings</from><to>حفظ الإعدادات</to></translation>
<translation><from>Save Subscription</from><to>حفظ الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Search</from><to>بحث</to></translation>
<translation><from>Select below the actions you want to take:</from><to>اختر الإجرائات التي ترغب بتنفيذها أدناه:</to></translation>
<translation><from>Select the category that most closely reflects your concern about the contents of this page.</from><to>اختر الفئة التي تعكس تحفظك على محتويات هذه الصفحة.</to></translation>
<translation><from>Send email to me</from><to>إرسال رسالة إليّ</to></translation>
<translation><from>Send Email to <t.author/></from><to>إرسال رسالة إلى <n.author/></to></translation>
<translation><from>Send Request</from><to>أرسل طلباً</to></translation>
<translation><from>Send To:</from><to>إرسال إلى:</to></translation>
<translation><from>Sexual content</from><to>محتوى جنسي</to></translation>
<translation><from>Show</from><to>عرض</to></translation><!-- verb -->
<translation><from>Show Nabble notice</from><to>إظهار ملاحظات Nabble</to></translation>
<translation><from>Sincerely,</from><to>المخلص,</to></translation>
<translation><from>Since this application is a mailing list archive, please unsubscribe the email address below before clicking on the delete button.</from><to>لأن هذا التطبيق عبارة عن أرشيف قائمة بريدية، الرجاء إلغاء اشتراك عنوان البريد الإلكتروني أدناه قبل الضغط على زر الحذف.</to></translation>
<translation><from>Since you are not a registered user, we must check that you are a human.</from><to>لأنك مستخدم غير مسجل، علينا التأكد من أنك شخص حقيقي.</to></translation>
<translation><from>Some of your posts have been deleted from <t.location/> and we are sending you copies so that you have a chance to save them.</from><to>تم حذف بعض مشاركاتك من <n.location/> هذه نسخ منها لتحظى بفرصة الاحتفاظ بها.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but only members can post messages under <t.app/>.</from><to>عذراً، يمكن للمستخدمين المسجلين فقط المشاركة في <n.app/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but the administrators have banned you.</from><to>عذراً، لقد تم حجبك من قبل المشرفين.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but this email is not authorized to view messages under <t.location/>.</from><to>عذراً، هذا العنوان غير مخول بمشاهدة أي رسائل في <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but you can't create new topics here.<br/>Note that you may still be able to reply to posts.</from><to>عذراً، لا يمكنك إنشاء موضوع جديد هنا.<br/>لاحظ أنه قد يمكنك الرد على المشاركات الموجودة.</to></translation>
<translation><from>Sort by date</from><to>ترتيب حسب التاريخ</to></translation>
<translation><from>Sort by relevance</from><to>ترتيب حسب درجة العلاقة</to></translation>
<translation><from>Sorted by date</from><to>مرتبة حسب التاريخ</to></translation>
<translation><from>Sorted by relevance</from><to>مرتبة حسب درجة العلاقة</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Invalid message with too many '<n.text/>' words.</from><to>[مكتشف الرسائل غير المرغوبة] رسالة غير صالحة تحوي العديد من كلمات '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[مكتشف الرسائل غير المرغوبة] يجب ألا تحتوي الرسالة على  '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message contains common spam words.</from><to>[مكتشف الرسائل غير المرغوبة] تحتوي الرسالة على كلمات يكثر تداولها في الرسائل غير المرغوب فيها.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[مكتشف الرسائل غير المرغوبة] يجب ألا يحتوي العنوان على '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject contains common spam words.</from><to>[مكتشف الرسائل غير المرغوبة] يحتوي العنوان على كلمات يكثر تداولها في الرسائل غير المرغوب فيها.</to></translation>
<translation><from>Spam</from><to>الرسائل غير المرغوب فيها</to></translation>
<translation><from>Stars in <t.location/></from><to>المفضلة في <n.location/></to></translation>
<translation><from>Structure</from><to>الهيكل</to></translation>
<translation><from>Subcategories</from><to>الفئات الفرعية</to></translation>
<translation><from>Subcategories under <t.location/></from><to>الفئات الفرعية تحت <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subcategory</from><to>فئة فرعية</to></translation>
<translation><from>Sub-Forum</from><to>منتدى فرعي</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums</from><to>المنتديات الفرعية</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums & Topics</from><to>المنتديات الفرعية والمواضيع</to></translation>
<translation><from>Subject</from><to>الموضوع</to></translation>
<translation><from>Subscribe</from><to>اشتراك</to></translation>
<translation><from>subscriber</from><to>المشترك</to></translation>
<translation><from>subscribers</from><to>المشتركون</to></translation>
<translation><from>Subscribe to <t.location/></from><to>الاشتراك في <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subscribe via email</from><to>الاشتراك بواسطة البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmation</from><to>تأكيد الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmed</from><to>تم تأكيد الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Subscription Format</from><to>نوع الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Subscription Removed</from><to>تم حذف الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Subscription Results</from><to>نتائج الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Subscription Type</from><to>نوع الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Success: a confirmation email has been sent to you.</from><to>نجاح: تم إرسال رسالة تأكيد إلى بريدك الإلكتروني.</to></translation>
<translation><from>Success</from><to>نجاح</to></translation>
<translation><from>Take Action</from><to>اتخاذ الإجراء</to></translation>
<translation><from><t.app/> Registration</from><to>التسجيل في <n.the.app/></to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully banned.</from><to>تم حجب <n.author/> بنجاح.</to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully unbanned.</from><to>تم إلغاء حجب <n.author/> بنجاح.</to></translation>
<translation><from>Tell me more & show examples</from><to>أخبرني بالمزيد وأرني أمثلة</to></translation>
<translation><from>Thank you for registering with <t.app/>!</from><to>شكراً لاشتراكك في <n.the.app/>!</to></translation>
<translation><from>Thank You</from><to>شكراً لك</to></translation>
<translation><from>The author has deleted this message.</from><to>لقد قام الكاتب بحذف هذه الرسالة.</to></translation>
<translation><from>The code in the URL is not valid.</from><to>يحتوي العنوان على رمز غير صحيح.</to></translation>
<translation><from>the exact phrase:</from><to>العبارة بالضبط:</to></translation>
<translation><from>The mailing list may require your subscription before accepting your post. Please note that being registered with Nabble does NOT automatically subscribe you to this mailing list. If you haven't subscribed yet, please do it now. If you aren't sure or don't remember, just subscribe again because there is no harm.</from><to>قد تتطلب القائمة البريدية أن تكون مشتركاً فيها قبل أن يمكنك الإرسال إليها. لاحظ أن تسجيلك في Nabble لا يقتضي اشتراكك في القائمة البريدية تلقائياً. إذا لم تشترك بعد، فضلاً قم بذلك الآن. إذا لم تكن متأكداً من اشتراكك، اشترك مجدداً حيث أنه لا يترتب أي ضرر على ذلك.</to></translation>
<translation><from>The Nabble team</from><to>فريق Nabble</to></translation>
<translation><from>The name of the group is not valid.</from><to>اسم المجموعة غير صالح.</to></translation>
<translation><from>The new parent cannot be the post itself.</from><to>لا يمكن أن تكون المشاركة نفسها هي المشاركة الأم.</to></translation>
<translation><from>The password fields don't match.</from><to>كلمة السر غير متطابقة.</to></translation>
<translation><from>There is an unregistered user account associated with the email address <t.email/>.</from><to>يوجد حساب لمستخدم غير مسجل مرتبط بالبريد الإلكتروني <n.email/>.</to></translation>
<translation><from>The subject is required.</from><to>العنوان مطلوب.</to></translation>
<translation><from>The user will receive a copy of all delete posts by email, so that he/she can have a chance to save them.</from><to>سيتلقى المستخدم نسخة من جميع المشاركات المحذوفة عبر البريد الإلكتروني ليتمكن من حفظها.</to></translation>
<translation><from>The validation code did not match the picture.</from><to>رمز التحقق لم يتوافق مع الصورة.</to></translation>
<translation><from>This branch is too big and some posts were omitted. Use the other views to read all posts.</from><to>هذا الفرع كبير جداً، لذلك تم حذف بعض المشاركات. استخدم طرق العرض الأخرى لتتمكن من قراءة جميع المشاركات.</to></translation>
<translation><from>This email is already subscribed.</from><to>هذا البريد الإلكتروني مشترك بالفعل.</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive for the mailing list</from><to>هذا المنتدى أرشيف للقائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive/gateway which will forward your post to the <b><n.mailing_list_address/></b> mailing list.</from><to>هذا المنتدى أرشيف وبوابة يقوم بإرسال مشاركاتك إلى القائمة البريدية <b><n.mailing_list_address/></b>.</to></translation>
<translation><from>This includes subcategories, posts, images, files and everything else.</from><to>يشمل ذلك الفئات الفرعية والمشاركات والصور والملفات وكل ما عدا ذلك.</to></translation>
<translation><from>This is a mailing list archive</from><to>هذا أرشيف لقائمة بريدية</to></translation>
<translation><from>This is an automatic email sent by Nabble to confirm the creation of your new <t.app/>. If you didn't create the <t.app/> mentioned above, please contact us through the Nabble Support forum.</from><to>هذه رسالة تلقائية من Nabble لتأكيد إنشاء <n.your_new.app/>. إذا لم تقم بإنشاء <n.mentioned.app/>, فضلاً اتصل بنا عبر منتدى Nabble Support.</to></translation>
<translation><from>This list accepts only plain-text emails</from><to>تقبل هذه القائمة رسائل البريد الإلكتروني النصية البسيطة فقط</to></translation>
<translation><from>This list shows registered, unregistered and banned users. Anonymous users are not listed because they don't have an email and thus cannot be part of a group.</from><to>تسرد هذه القائمة المستخدمين المسجلين وغير المسجلين والمحجوبين، ولكنها لا تشمل المستخدمين المجهولين لأنهم ليس لهم عناوين بريد إلكتروني وبالتالي لا يمكن أن ينتموا إلى إي مجموعة.</to></translation>
<translation><from>This message will be sent from <b><t.from/></b> to the <b><t.to/></b> mailing list.</from><to>سيتم إرسال هذه الرسالة من <b><n.from/></b> إلى القائمة البريدية <b><n.to/></b>.</to></translation>
<translation><from>This post has NOT been accepted by the mailing list yet.</from><to>لم يتم قبول هذه المشاركة في القائمة البريدية بعد.</to></translation>
<translation><from>This post was updated on <t.date/>.</from><to>تم تحديث هذه المشاركة في <n.date/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been locked.</from><to>تم قفل هذا الموضوع.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned.</from><to>تم تثبيت هذا الموضوع.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned in <t.location/>.</from><to>تم تثبيت هذا الموضوع في <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unlocked.</from><to>تم إلغاء قفل هذا الموضوع.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unpinned.</from><to>تم إلغاء تثبيت هذا الموضوع.</to></translation>
<translation><from>This topic has unread posts</from><to>يحتوي هذا الموضوع على مشاركات لم تقرأها بعد</to></translation>
<translation><from>This topic is assigned to you at priority <t.priority/></from><to>هذه الموضوع مسند إليك بأولوية <n.priority/></to></translation>
<translation><from>This user doesn't have permission to view this application (add him/her to a group that allows this and try again)</from><to>هذا المستخد غير مصرح له باستعراض هذا التطبيق (أضفه إلى مجموعة مصرح لها بذلك ثم حاول مجدداً)</to></translation>
<translation><from>This user name is already in use.</from><to>اسم المستخدم هذا غير متاح.</to></translation>
<translation><from>Threaded</from><to>المتشعب</to></translation>
<translation><from>Threaded View</from><to>العرض المتشعب</to></translation>
<translation><from>Time</from><to>الوقت</to></translation>
<translation><from>TIP: If your archive is subscribed to the mailing list and it is still not working, you may try ignoring the X-No-Archive header.</from><to>ملاحظة: إذا كان الأرشيف مشتركاً في القائمة البريدية ولكنه لا يعمل رغم ذلك، جرب تجاهل X-No-Archive.</to></translation>
<translation><from>Tips</from><to>إرشادات</to></translation>
<translation><from><t.name/> requested authorization to join the <t.location/>:</from><to><n.name/> طلب الانضمام إلى <n.location/>:</to></translation>
<translation><from><t.number/> Credits</from><to><n.number/> نقاط</to></translation>
<translation><from><t.number/> page views without ads.</from><to><n.number/> صفحات تم استعراضها دون إعلانات.</to></translation>
<translation><from>To accept this request, you should add this user to at least one group that has access to this area:</from><to>لقبول هذا الطلب، أضف هذا المستخدم لمجموعة واحدة على الأقل مصرح لها بالوصول إلى هذه المنطقة:</to></translation>
<translation><from>To add this <t.app/> to your website, copy and paste the following code on your html page:</from><to>لإضافة <n.this.app/> إلى موقعك، انسخ والصق الشفرة التالية في صفحة HTML الخاصة بك:</to></translation>
<translation><from>To confirm your subscription, click on the link below:</from><to>لتأكيد اشتراكك، انقر على الرابط أدناه:</to></translation>
<translation><from>topic</from><to>الموضوع</to></translation>
<translation><from>Topics and replies</from><to>المواضيع والردود</to></translation>
<translation><from>topics</from><to>المواضيع</to></translation>
<translation><from>Topics</from><to>المواضيع</to></translation>
<translation><from>Topics only</from><to>المواضيع فقط</to></translation>
<translation><from>Topics View</from><to>استعراض المواضيع</to></translation>
<translation><from>To prevent spam, the email address to use when posting by email is <b>unique</b> for each user.</from><to>لتفادي الرسائل غير المرغوب فيها، هناك عنوان بريد إلكتروني <b>فريد</b> لكل مستخدم يمكنه من خلاله نشر مشاركات جديدة عبر البريد الإلكتروني.</to></translation>
<translation><from>To remove a group, empty the text area below and save the changes.</from><to>لإزالة مجموعة، أخلِ مساحة الكتابة أدناه واحفظ تغييراتك.</to></translation>
<translation><from>To see which email address you should use to post, please <n.login_link.>login</n.login_link.> or <n.register_link.>register</n.register_link.>.</from><to>لرؤية عنوان البريد الإلكتروني الذي يمكنك استخدامه لنشر مشاركاتك، فضلاً <n.login_link.>سجل دخولك</n.login_link.> أو <n.register_link.>أنشئ حساباً</n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>To start a new topic under <t.location/>, email <t.p2/></from><to>لإنشاء موضوع جديد تحت <n.location/>, أرسل رسالة إلكترونية إلى <n.p2/></to></translation>
<translation><from>Total</from><to>المجموع</to></translation>
<translation><from>To unsubscribe from <t.location/></from><to>لإلغاء اشتراكك في <n.location/></to></translation>
<translation><from><t.owner_name/> is inviting you to subscribe to <t.location/>:</from><to><n.owner_name/> يدعوك للاشتراك في <n.location/>:</to></translation>
<translation><from>Turn off highlighting</from><to>تعطيل الإبراز</to></translation>
<translation><from><t.username/> created a new subcategory</from><to><n.username/> أنشأ فئة فرعية جديدة</to></translation>
<translation><from>Unable to Post</from><to>النشر غير ممكن</to></translation>
<translation><from>Unassigned</from><to>غير مسند</to></translation>
<translation><from>Unauthorized</from><to>غير مصرح</to></translation>
<translation><from>Unban this user</from><to>إلغاء حجب هذا المستخدم</to></translation>
<translation><from>Unban User</from><to>إلغاء حجب مستخدم</to></translation>
<translation><from>Unknown or Other</from><to>غير معروف</to></translation>
<translation><from>Unlock topic</from><to>فتح الموضوع</to></translation>
<translation><from>Unpin topic</from><to>إزالة تثبيت الموضوع</to></translation>
<translation><from>Unregistered / Deactivated</from><to>غير مسجل / معطل</to></translation>
<translation><from>Unregistered</from><to>غير مسجل</to></translation>
<translation><from>Unregistered User</from><to>مستخدم غير مسجل</to></translation>
<translation><from>Unsubscribe</from><to>إلغاء الاشتراك</to></translation>
<translation><from>Upload a file</from><to>رفع ملف</to></translation>
<translation><from>User email:</from><to>البريد الإلكتروني للمستخدم:</to></translation>
<translation><from>user</from><to>المستخدم</to></translation>
<translation><from>User is online</from><to>المستخدم متصل</to></translation>
<translation><from>User Name</from><to>اسم المستخدم</to></translation>
<translation><from>User requested authorization to join <t.location/></from><to>المستخدم طلب الانضمام إلى <n.location/></to></translation>
<translation><from>users</from><to>المستخدمون</to></translation>
<translation><from>Users</from><to>المستخدمون</to></translation>
<translation><from>Users & Groups</from><to>المستخدمون والمجموعات</to></translation>
<translation><from>Users that completed the registration process</from><to>المستخدمون الذين أكملوا عملية التسجيل</to></translation>
<translation><from>Use tags like <t.example1/> or <t.example2/> to create sub-headers.</from><to>استخدم وسوماً مثل <n.example1/> أو <n.example2/> لإنشاء عناوين ثانوية.</to></translation>
<translation><from>Use the options below to precisely specify your search criteria.</from><to>استخدم الخيارات أدناه لتعيين معايير البحث بدقة.</to></translation>
<translation><from>Use <t.tag_names/> to embed widgets from other websites.</from><to>استخدم <n.tag_names/> لتضمين محتوى من مواقع أخرى.</to></translation>
<translation><from>View all messages under this sub-forum</from><to>عرض جميع الرسائل تحت هذا المنتدى الفرعي</to></translation>
<translation><from>view</from><to>عرض</to></translation>
<translation><from>View mailing list website</from><to>عرض موقع القائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>View message</from><to>عرض الرسالة</to></translation>
<translation><from>View more</from><to>عرض المزيد</to></translation>
<translation><from>views</from><to>طرق العرض</to></translation>
<translation><from>Views</from><to>طرق العرض</to></translation>
<translation><from>Violent or repulsive content</from><to>محتوى عنيف أو منفر</to></translation>
<translation><from>Visit <t.app/> at:</from><to>زيارة <n.app/> في:</to></translation>
<translation><from>visit <t.url/></from><to>زيارة <n.url/></to></translation>
<translation><from>We have prepared a page with <n.unsubscription_instructions_link.>some instructions on how to unsubscribe this archive</n.unsubscription_instructions_link.>.</from><to>أعددنا صفحة توضح <n.unsubscription_instructions_link.>كيفية إلغاء الاشتراك في هذا الأرشيف</n.unsubscription_instructions_link.>.</to></translation>
<translation><from>We will review your report soon.</from><to>سنقوم بمراجعة تقريرك قريباً.</to></translation>
<translation><from>Which groups allow members to be listed</from><to>أي المجموعات تسمح باستعراض الأعضاء</to></translation>
<translation><from>Who can ban/unban users</from><to>من يمكنه حجب وإلغاء حجب المستخدمين</to></translation>
<translation><from>Who can be assigned topics (in workgroups only)</from><to>من يمكن إسناد المواضيع إليه (في مجموعات العمل فقط)</to></translation>
<translation><from>Who can change the date and time of messages</from><to>من يمكنه تغيير تاريخ ووقت الرسائل</to></translation>
<translation><from>Who can create new topics under this application</from><to>من يمكنه إنشاء مواضيع جديدة في هذا التطبيق</to></translation>
<translation><from>Who can create sub applications (e.g., sub-forums, subcategories, etc.)</from><to>من يمكنه إنشاء تطبيقات فرعية (مثلاً، منتديات فرعية، فئات فرعية، إلخ)</to></translation>
<translation><from>Who can edit any content, both applications and posts. Note: Please only use this feature in extreme circumstances. Most users will not like having their posts edited by someone else.</from><to>من يمكنه تحرير أي محتوى، سواء تطبيقات أو مشاركات. ملاحظة: استخدم هذه الميزة في الحالات القصوى. معظم المستخدمين سيزعجهم تعديل مشاركاتهم بواسطة شخص آخر.</to></translation>
<translation><from>Who can edit applications (e.g., change name, description, etc.)</from><to>من يمكنه تحرير التطبيقات (مثلاً، تغيير الاسم، الوصف، إلخ)</to></translation>
<translation><from>Who can lock/unlock topics in this application</from><to>من يمكنه إغلاق وفتح المواضيع في هذا التطبيق</to></translation>
<translation><from>Who can manage subscribers of this application</from><to>من يمكنه إدارة المشتركين في هذا التطبيق</to></translation>
<translation><from>Who can move messages under other destinations (e.g., under other topics or sub-forums)</from><to>من يمكنه نقل الرسائل إلى أماكن أخرى (مثلاً، إلى مواضيع أو منتديات فرعية أخرى)</to></translation>
<translation><from>Who can pin/unpin topics in this application</from><to>من يمكنه تثبيت وإزالة تثبيت المواضيع في هذا التطبيق</to></translation>
<translation><from>Who can post any content without restriction (including javascript code, &lt;object&gt; and &lt;style&gt; tags, etc.). <b>Security Warning</b>: Allow this option only for users that you really trust.</from><to>من يمكنه نشر أي محتوى دون قيود (بما في ذلك شفرات javascript، tags &lt;object&gt; و &lt;style&gt;، إلخ). <b>تحذير أمني</b>: اسمح بهذا الخيار فقط للمستخدين الذين تثق بهم حقاً.</to></translation>
<translation><from>Who can reply to messages posted under this application</from><to>من يمكنه الرد على الرسائل المنشورة في هذا التطبيق</to></translation>
<translation><from>Who can view this application and its contents</from><to>من يمكنه استعراض هذا التطبيق ومحتوياته</to></translation>
<translation><from>With your subscription, updates will be sent directly to your email address and you can reply to them to participate in the discussion. Your subscription works the same as a mailing list.</from><to>عند اشتراكك، سيتم إرسال أي تحديثات إلى عنوان بريدك الإلكتروني مباشرة ويمكنك الرد عليها للمشاركة في النقاش. اشتراكك يعمل كقائمة بريدية.</to></translation>
<translation><from>Write Your First Headline</from><to>اكتب عنوانك الأول</to></translation>
<translation><from>Write Your First Post</from><to>اكتب مشاركتك الأولى</to></translation>
<translation><from>Yes, delete <t.location/> forever</from><to>نعم، احذف <n.location/> للأبد</to></translation>
<translation><from>Yes, unsubscribe now</from><to>نعم، ألغِ الاشتراك الآن</to></translation>
<translation><from>You are already subscribed to <t.location/>.</from><to>أنت مشترك في <n.location/> مسبقاً.</to></translation>
<translation><from>You are not subscribed to <t.location/>.</from><to>أنت غير مشترك في <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.manage_banned_users_link.>manage banned users</n.manage_banned_users_link.> in <t.location/>.</from><to>يمكنك كذلك <n.manage_banned_users_link.>إدارة المستخدين المحجوبين</n.manage_banned_users_link.> في <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.root_node.change_permissions_link.>change the permissions</n.root_node.change_permissions_link.> of the groups below.</from><to>يمكنك كذلك <n.root_node.change_permissions_link.>تغيير الصلاحيات</n.root_node.change_permissions_link.> للمجموعات أدناه.</to></translation>
<translation><from>You can also promote your <t.app/> by sending the link to your friends, embedding it onto your website or talking about it on other forums.</from><to>يمكنك كذلك الترويج ل<n.this.app/> بإرسال الرابط إلى أصدقائك، أو تضمينه في موقعك، أو التحدث عنه في منتديات أخرى.</to></translation>
<translation><from>You cannot move this post to that destination because the new parent doesn't allow anonymous users.</from><to>لا يمكنك نقل هذه المشاركة إلى تلك الوجهة لأنها لا تسمح لمستخدمين مجهولين بالمشاركة.</to></translation>
<translation><from>You Cannot Post Here</from><to>لا يمكنك النشر هنا</to></translation>
<translation><from>(you can reply by email)</from><to>(يمكنك الرد عبر البريد الإلكتروني)</to></translation>
<translation><from>You can't move the post to anywhere.</from><to>لا يمكنك نقل المشاركة إلى أي مكان.</to></translation>
<translation><from>You can't post a message here, but you can post in other places.</from><to>لا يمكنك النشر هنا، ولكن يمكنك النشر في أماكن أخرى.</to></translation>
<translation><from>You can try <n.register_link.>registering again</n.register_link.> or contact <n.support_link/>.</from><to>يمكنك محاولة <n.register_link.>التسجيل مجدداً</n.register_link.> أو الاتصال بالدعم <n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>You can use the form below to send a request to the administrators.</from><to>يمكنك استخدام النموذج أدناه لتقديم طلب إلى المشرفين.</to></translation>
<translation><from>You have already been registered.</from><to>أنت مسجل مسبقاً.</to></translation>
<translation><from>You have been invited to subscribe to <t.location/>, which is available at:</from><to>أنت مدعو إلى الاشتراك في <n.location/> الموجود هنا:</to></translation>
<translation><from>You have been registered to <t.subject/>.</from><to>تم تسجيلك في <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You have been unsubscribed from <t.location/></from><to>تم إلغاء اشتراكك في <n.location/></to></translation>
<translation><from>You have made too many posts in a short time. Please try again later.</from><to>لقد قمت بنشر العديد من المشاركات في مدة قصيرة. فضلاً حاول مجدداً في وقت لاحق.</to></translation>
<translation><from>You logged out</from><to>لقد قمت بتسجيل خروجك</to></translation>
<translation><from>You may need to <n.mailing_list_options_link.>subscribe to this mailing list</n.mailing_list_options_link.> for your message to be accepted.</from><to>ربما تحتاج إلى <n.mailing_list_options_link.>الاشتراك في هذه القائمة البريدية</n.mailing_list_options_link.> ليتم قبول رسالتك.</to></translation>
<translation><from>You may <n.page_node.unauthorized_link.>request permission to post</n.page_node.unauthorized_link.> here or contact <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> if you have questions.</from><to>يمكنك <n.page_node.unauthorized_link.>طلب الإذن بالنشر</n.page_node.unauthorized_link.> هنا أو الاتصال بـ <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> إذا كان لديك أي أسئلة.</to></translation>
<translation><from>You must agree to the Terms of Use.</from><to>يجب أن توافق على شروط الاستخدام.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid email address for this mailing list.</from><to>يجب أن تدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid website URL for this mailing list.</from><to>يجب أن تدخل عنوان موقع إلكتروني صحيحاً لهذه القائمة البريدية.</to></translation>
<translation><from>You must fill in all fields below.</from><to>يجب أن تملأ جميع الحقول أدناه.</to></translation>
<translation><from>You must login to view this page.</from><to>يجب أن تسجل دخولك ليمكنك استعراض هذه الصفحة.</to></translation>
<translation><from>You must login to view <t.subject/>.</from><to>يجب أن تسجل دخولك ليمكنك استعراض <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You must login to your account.</from><to>يجب أن تسجل الدخول إلى حسابك.</to></translation>
<translation><from>You must provide a user name.</from><to>يجب أن تحدد اسم مستخدم.</to></translation>
<translation><from>You're not a subscriber</from><to>أنت لست مشتركاً</to></translation>
<translation><from>Your Name</from><to>اسمك</to></translation>
<translation><from>Your request has been successfully sent.</from><to>تم إرسال طلبك بنجاح.</to></translation>
<translation><from>Your subscription has been successfully saved.</from><to>تم حفظ اشتراكك بنجاح.</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been removed. If this was a mistake, you can re-subscribe by following the link below:</from><to>تمت إزالة اشتراكك في <n.location/>. إذا كان ذلك عن طريق الخطأ، يمكنك معاودة الاشتراك باتباع الرابط أدناه:</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been successfully removed.</from><to>تمت إزالة اشتراكك في <n.location/> بنجاح.</to></translation>
<translation><from>Your <t.app/> has been successfully created.</from><to>تم إنشاء <n.this.app/> بنجاح.</to></translation>
<translation><from>You will need authorization to post new topics in <t.location/>, so in addition to registering you will have to be approved by the administrators.</from><to>ستحتاج إلى تصريح بنشر مواضيع جديدة في <n.location/>، لذلك فبالإضافة إلى تسجيل حسابك، يجب أن تحصل على موافقة المشرفين.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email for each new message posted under this topic.</from><to>ستتلقى رسالة بريد إلكتروني كلما نشرت رسالة جديدة في هذا الموضوع.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email with a link to activate your account.</from><to>ستتلقى رسالة بريد إلكتروني تحوي رابط تفعيل حسابك.</to></translation>

# NEW
<translation><from>Your subscription</from><to>اشتراكك</to></translation>
<translation><from>edit</from><to>تحرير</to></translation>
<translation><from>Remove ads</from><to>إزالة الإعلانات</to></translation>
<translation><from>View profile of <t.author/></from><to>مشاهدة الملف الخاص ب<n.author/></to></translation>
<translation><from>Description</from><to>الوصف</to></translation>
<translation><from>Videos from Youtube, Vimeo and LiveLeak.</from><to>فيديو من Youtube و Vimeo و LiveLeak.</to></translation>
<translation><from>Banned Users in <t.location/></from><to>المستخدمون المحجوبون في <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subject Prefix</from><to>بادئة الموضوع</to></translation>

#NEW 2
<translation><from>Change title and meta tags</from><to>تغير العنوان والوسوم التعريفية</to></translation>
<translation><from>Here you can customize the title and meta tags of the <t.location/> page.</from><to>يمكنك هنا تخصيص العنوان والوسوم التعريفية ل <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>The meta information below can help you optimize this page for search engines (e.g., google, yahoo!, etc.).</from><to>المعلومات التعريفية في الأسفل تساعد على تحسين هذه الصفحة لمحركات البحث (Google، Yahoo!، ..الخ)</to></translation>
<translation><from>Use custom values</from><to>استخدم قيماً مخصصة</to></translation>
<translation><from>Page Title</from><to>عنوان الصفحة</to></translation>
<translation><from>Enter a context-rich title that clearly identifies this page.</from><to>أدخل عنواناً معبراً يمكن التعرف من خلاله على هذه الصفحة بوضوح.</to></translation>
<translation><from>The title should ideally be less than 70 characters in length.</from><to>يجب أن يكون طول العنوان أقل من 70 حرفاً.</to></translation>
<translation><from>Meta Description</from><to>البيانات التعريفية: الوصف</to></translation>
<translation><from>Enter a brief and concise summary of your page's content.</from><to>أدخل ملخصاً مختصراً لمحتوى صفحتك.</to></translation>
<translation><from>Limit your description to 155 characters or 170 characters at most.</from><to>حدد الوصف ب 155 حرفاً أو 170 حرفاً على الأكثر.</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive</from><to>أرشيف القائمة البريدية</to></translation>
<translation><from>Filter: priority <t.priority/></from><to>ترشيح: الأولوية <n.priority/></to></translation>
<translation><from>Filter: assignee <t.author/></from><to>ترشيح: الكاتب <n.author/></to></translation>
<translation><from>Use Google Analytics</from><to>استخدم Google Analytics</to></translation>
<translation><from>Analytics Account ID:</from><to>معرف حساب Analytics</to></translation>
<translation><from>(e.g., UA-12345-0)</from><to>(مثال: UA-12345-0)</to></translation>
<translation><from>Enter a valid analytics account ID.</from><to>أدخل معرف حساب تحليلات صحيح.</to></translation>
<translation><from>Here you can use Google Analytics to measure the success of your app.</from><to>يمكنك هنا استخدام Google Analytics لقياس مدى نجاح تطبيقك.</to></translation>
<translation><from>Enter below your analytics account ID and you will be able to track visits, visitors and other important statistics about your web traffic.</from><to>أدخل أدناه معرف حساب التحليلات الخاص بك والذي سيمكنك من متابعة عدد الزيارات والزوار وإحصائيات مهمة أخرى عن الحركة على موقعك الإلكتروني.</to></translation>

<translation><from>Digest Email</from><to>ملخص البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>on <t.date/></from><to>في <n.date/></to></translation>
<translation><from>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL</from><to>لا تقم بالرد على هذا البريد الإلكتروني</to></translation>
<translation><from>Replies sent to this address are not read or processed.</from><to>الرسائل المرسلة على هذا العنوان لا تقرأ ولا تعالج.</to></translation>
<translation><from>If you want to respond to a post for which you received this email, please go to the website: <t.url/></from><to>إذا أردت إجابة منشور وصلك عبر هذه الرسالة، الرجاء زيارة الموقع الإلكتروني: <n.url/></to></translation>
<translation><from>new post</from><to>منشور جديد</to></translation><!-- usage example: "1 new post"-->
<translation><from>new posts</from><to>منشورات جديدة</to></translation><!-- usage example: "2 new posts"-->

<translation><from>New registered user in <t.location/>!</from><to>مستخدم جديد مسجل في <n.location/>!</to></translation>
<translation><from>User profile</from><to>ملف المستخدم</to></translation>
<translation><from>New user:</from><to>مستخدم جديد:</to></translation>

<translation><from><n.author/> wrote</from><to><n.author/> كتب</to></translation>
<translation><from>You still have <t.number/> day(s) left without advertising</from><to>لديك <n.number/> أيام دون إعلانات.</to></translation>
<translation><from>(Only administrators can see this message)</from><to>(يمكن للمشرفين فقط رؤية هذه الرسالة)</to></translation>

<translation><from>Some private items have been omitted because you don't have permission to view them.</from><to>تم حذف بعض العناصر الخاصة لأنك غير مصرح لك باستعراضها.</to></translation>
<translation><from>Please enter the email address you used to register and click on "Submit". We will email you a link to reset your password.</from><to>فضلاً أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته لتسجيل حسابك ثم انقر "تسليم". سنرسل إليك رسالة إلكترونية تحوي رابط إعادة تعيين كلمة السر.</to></translation>
<translation><from>Submit</from><to>تسليم</to></translation>
<translation><from>Password Reset Sent</from><to>تم إرسال إعادة تعيين كلمة السر</to></translation>
<translation><from>We have sent you a link to reset your password. Please check your email now. If you don't receive the instructions in a few minutes, check your spam folder or try to resend the request.</from><to>لقد أرسلنا إليك رابطاً يمكنك من إعادة تعيين كلمة السر. فضلاً تحقق من استلامها الآن. إذا لم تصلك التعليمات خلال بضع دقائق، تفحص مجلد الرسائل غير المرغوب فيها (spam) أو أعد إرسال الطلب مرة أخرى.</to></translation>
<translation><from>Reset your password / <t.location/></from><to>إعادة تعيين كلمة السر / <n.location/></to></translation>
<translation><from>We received a request to reset your password in <t.location/>.</from><to>لقد استلمنا طلباً بإعادة تعيين كلمة سرك الخاصة بـ <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you want to reset your password, click on the link below (or copy and paste the URL into your browser):</from><to>إذا كنت تريد إعادة تعيين كلمة السر، انقر الرابط أدناه (أو انسخة والصق العنوان في متصفحك):</to></translation>
<translation><from>If you don't want to reset your password, please ignore this message. Your password will not be reset.</from><to>إذا لم تكن تريد إعادة تعيين كلمة السر، تجاهل هذه الرسالة، ولن يتم تغيير كلمة السر.</to></translation>

<translation><from><b>IMPORTANT:</b> If you use this option, messages posted in the archive will NOT be sent to the mailing list.</from><to><b>تنبيه هام:</b> عند استخدام هذا الخيار، فإن الرسائل التي تنشر عبر هذا الأرشيف لن يتم إرسالها إلى القائمة البريدية.</to></translation>
<translation><from>Message Preview</from><to>استعراض الرسالة</to></translation>
<translation><from>Your changes will not be sent to the mailing list.</from><to>لن يتم إرسال تعديلاتك إلى القائمة البريدية.</to></translation>
<translation><from>If you want others in the mailing list to know of your changes, please compose a new message or reply to your original message.</from><to>إذا أردت أن تصل تعديلاتك إلى الجميع، فضلاً اكتب رسالة جدية أو اكتب رداً على رسالتك الأصلية.</to></translation>

<translation><from>Poll</from><to>استطلاع رأي</to></translation>
<translation><from>Add new poll</from><to>إضافة استطلاع جديد</to></translation>
<translation><from>Question:</from><to>السؤال:</to></translation>
<translation><from>Answers:</from><to>الإجابات:</to></translation>
<translation><from>Add new answer</from><to>إضافة جواب جديد</to></translation>
<translation><from>1 vote</from><to>صوت واحد</to></translation>
<translation><from><t.number/> votes</from><to><n.number/> أصوات</to></translation>
<translation><from>Total votes:</from><to>مجموع الأصوات:</to></translation>
<translation><from>Vote</from><to>تصويت</to></translation><!-- verb -->
<translation><from>Your vote has been submitted.</from><to>تم تسليم تصويتك.</to></translation>
<translation><from>This poll is closed.</from><to>هذا الاستطلاع مغلق.</to></translation>
<translation><from>This poll ends on <t.date/>.</from><to>ينتهي هذا الاستطلاع في <n.date/></to></translation>
<translation><from>This poll ended on <t.date/>.</from><to>انتهى هذا الاستطلاع في <n.date/></to></translation>
<translation><from>Results will be shown only after poll has ended.</from><to>ستظهر النتائج بعد انتهاء الاستطلاع.</to></translation>
<translation><from>You have to vote before you can see the results.</from><to>يجب أن تصوت قبل أن تتمكن من رؤية النتائج.</to></translation>
<translation><from>You cannot change your vote after voting.</from><to>لا يمكنك تغيير صوتك.</to></translation>
<translation><from>You can select up to <t.number/> options.</from><to>يمكنك اختيار <n.number/> خيارات على الأكثر.</to></translation>
<translation><from>Please select no more than <t.number/> options.</from><to>فضلاً اختر <n.number/> خيارات على الأكثر.</to></translation>
<translation><from>Please select at least one option.</from><to>فضلاً اختر خياراً واحداً على الأقل.</to></translation>
<translation><from>Remove Poll</from><to>حذف الاستطلاع</to></translation>
<translation><from>Invalid poll parameters.</from><to>خيارات الاستطلاع غير صحيحة.</to></translation>
<translation><from>Poll duration must be a non-negative integer or blank.</from><to>مدة الاستطلاع يجب أن تكون عدداً صحيحاً موجباً أو فراغاً.</to></translation>
<translation><from>Poll maximum allowed choices must be a non-negative integer or blank.</from><to>العدد الأقصى للاختيارات المسموح بها يجب أن يكون عدداً صحيحاً موجباً أو فراغاً.</to></translation>
<translation><from>Delete this poll, including all votes?</from><to>حذف هذا الاستطلاع وجميع الأصوات؟</to></translation>
<translation><from>Poll has been deleted.</from><to>تم حذف الاستطلاع.</to></translation>
<translation><from>Who can create polls.</from><to>من يمكنه إنشاء استطلاعات رأي.</to></translation>
<translation><from>Allow vote changes</from><to>السماح بتغيير الأصوات</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before end date (poll creators can always view the results)</from><to>السماح باستعراض النتائج قبل تاريخ الانتهاء (يمكن لمنشئي الاستطلاع استعراض النتائج دائماً)</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before vote</from><to>السماح باستعراض النتائج قبل التصويت</to></translation>
<translation><from>Multiple selections allowed:</from><to>السماح باختيارات متعددة:</to></translation>
<translation><from>Poll ends after <t.number/> days (leave blank for unlimited).</from><to>سينتهي الاستطلاع بعد <n.number/> أيام (اتركه فارغاً لاختيار فترة غير محدودة).</to></translation>
<translation><from>Login to vote</from><to>سجل دخولك لتتمكن من التصويت</to></translation>
<translation><from>This message has a poll</from><to>تحوي هذه الرسالة استطلاعاً للرأي</to></translation>
<translation><from>Visit the link below if you want to participate:</from><to>زر الرابط أدناه إذا أردت المشاركة:</to></translation>

<translation><from>Current length: <t.number/> characters</from><to>الطول الحالي: <n.number/> حرفاً</to></translation>
<translation><from>Edit Post</from><to>تحرير المشاركة</to></translation>
<translation><from><t.location/> - Your credits are running out</from><to><n.location/> - يوشك رصيدك على الانتهاء.</to></translation>
<translation><from><t.location/> is running out of ad-free credits.</from><to>يوشك رصيد إزالة الإعلانات لـ<n.location/> على الانتهاء.</to></translation>
<translation><from>If you want to buy more credits, visit:</from><to>إن كنت ترغب بشراء رصيد إضافي، زر:</to></translation>
<translation><from>only in this topic</from><to>فقط في هذا الموضوع</to></translation>
<translation><from>everywhere</from><to>في كل مكان</to></translation>

<translation><from>If you want to invite subscribers, please request this feature in the <n.support_link/> forum.</from><to>إذا أردت دعوة مشتركين، فضلاً اطلب هذه الميزة في منتدى الدعم <n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>We can install this module for you, but the Nabble team must approve this request to prevent abuse and spam.</from><to>يمكننا تنصيب هذه الوحدة لك، ولكن يجب أن يقر فريق Nabble هذا الطلب لتفادي إساءة الاستخدام.</to></translation>

<translation><from>Edit Signature</from><to>تحرير التوقيع</to></translation>
<translation><from>Current Signature</from><to>التوقيع الحالي</to></translation>
<translation><from>Save Signature</from><to>حفظ التوقيع</to></translation>
<translation><from>Signature is in HTML format</from><to>التوقيع بصيغة HTML</to></translation>

<translation><from>Download backup</from><to>تحميل نسخة احتياطية</to></translation>
<translation><from>Backup</from><to>نسخة احتياطية</to></translation>
<translation><from>Here you can download a backup of <t.location/>.</from><to>يمكنك هنا تحميل نسخة احتياطية من <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>When you press the button below, the system will start the generation of the backup file and this may take some minutes to finish. You will receive an email with a link to download the file when it is ready.</from><to>عند ضغطك على الزر أدناه، سيبدأ النظام بإنشاء ملف النسخة الاحتياطية مما قد يستغرق عدة دقائق. ستتلقى رسالة بريد إلكتروني تحوي رابط تحميل الملف حال توفره.</to></translation>
<translation><from>Generate backup file</from><to>إنشاء ملف نسخة احتياطية</to></translation>
<translation><from>The system is generating the backup now. When it is finished, a link to the backup file will be emailed to you.</from><to>يقوم النظام بإنشاء ملف النسخة الاحتياطية الآن. سيتم إرسال رابط للملف إليك عبر البريد الإلكتروني حال اكتماله.</to></translation>
<translation><from>The backup file is generated with the <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a> tool, which is an open source project in Java. You should visit the project website if you want to restore your backup into a Postgresql database.</from><to>يتم إنشاء ملف النسخة الاحتياطية باستخدام <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a>، وهو أداة متاحة المصدر مكتوبة بلغة Java. عليك زيارة موقع مشروع هذه الأداة إذا أردت استرجاع نسختك الاحتياطية إلى قاعدة بيانات Postgresql.</to></translation>
<translation><from>Backup of <t.location/></from><to>نسخة احتياطية من <n.location/></to></translation>
<translation><from>Here is your backup file:</from><to>ملف النسخة الاحتياطية:</to></translation>
<translation><from><t.location/> has been deleted</from><to>تم حذف <n.location/></to></translation>
<translation><from>Your Nabble site "<t.location/>" has been deleted.</from><to>تم حذف موقعك "<n.location/>" من Nabble.</to></translation>
<translation><from>You can download a backup of this site from the link below. Nabble will try to keep this backup available for a few months, but this is not guaranteed. If this content is important to you, save this copy as soon as possible.</from><to>يمكنك تنزيل نسخة احتياطية من هذا الموقع باستخدام الرابط أدناه. سيحاول Nabble الإبقاء على هذا الملف متاحاً لعدة أشهر، ولكن ذلك ليس مضموناً. إذا كان هذا المحتوى مهماً بالنسبة إليك، احفظ هذه النسخة في أقرب فرصة.</to></translation>