المشرف
|
قمنا بجمع التعديلات اللازمة لدعم اللغة العربية على نظام أوبن إي آر بي في ملف تعديل (patch) واحد. يحوي هذا الرابط تعليمات مفصلة لكيفية تطبيق هذه التعديلات على دبيان لينكس.
https://bitbucket.org/openerparabia/openerp-arabic-support
تحل هذه التعديلات مشكلتين:
1. استخدام اللغة العربية في واجهة الاستخدام لعميل ويب (web client): بعد تطبيق هذه التعديلات، ستظهر جميع عناصر الواجهة المترجمة باللغة العربية حين اختيارك للغة العربية كلغة المستخدم.
2. عرض الحروف العربية بشكل صحيح في التقارير (PDF). - مجتمع أوبن إي آر بي العربي http://openerparabia.org/
----------------------------------------------------------------------------------------------------- We collected the patches required for proper Arabic language support in OpenERP and packaged them into a single patch. The patch, along with the instructions to apply it, are published at:
The patch solves two problems: 1. Setting the web client user interface language to Arabic
A standard OpenERP install will fail to load all the translations: there are far more translated phrases than is actually used. This patch allows all translations to be used. (See https://bugs.launchpad.net/openobject-server/+bug/1019804 for details.)
2. Display of Arabic characters in PDF reports. - OpenERP Arabia (OpenERP Arabic Community)
لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. انتقل إلى هذه المجموعة على http://groups.google.com/group/openerparabia-general?hl=ar. |
الأخوة الكرام كيف استطيع تبيق هذا الحل على نظام ويندوز سيرفر 2008
لان النسخه التي لدي خاصه بويندوز وليست خاصه بديبيان والحل يشرح الطريقه على ديبيان ولكم جزير الشكر والتقدير On Tuesday, October 16, 2012 12:30:57 AM UTC+3, Ahmad Khayyat wrote: > قمنا بجمع التعديلات اللازمة لدعم اللغة العربية على نظام أوبن إي آر بي في ملف تعديل (patch) واحد. يحوي هذا الرابط تعليمات مفصلة لكيفية تطبيق هذه التعديلات على دبيان لينكس. > > > https://bitbucket.org/openerparabia/openerp-arabic-support > > > > > تحل هذه التعديلات مشكلتين: > > > 1. استخدام اللغة العربية في واجهة الاستخدام لعميل ويب (web client): > > بعد تطبيق هذه التعديلات، ستظهر جميع عناصر الواجهة المترجمة باللغة العربية حين اختيارك للغة العربية كلغة المستخدم. > > > 2. عرض الحروف العربية بشكل صحيح في التقارير (PDF). > > > > - مجتمع أوبن إي آر بي العربي > http://openerparabia.org/ > > > ----------------------------------------------------------------------------------------------------- > > > > We collected the patches required for proper Arabic language support in OpenERP and packaged them into a single patch. > > > > The patch, along with the instructions to apply it, are published at: > https://bitbucket.org/openerparabia/openerp-arabic-support > > > > The patch solves two problems: > > > 1. Setting the web client user interface language to Arabic > > A standard OpenERP install will fail to load all the translations: there are far more translated phrases than is actually used. This patch allows all translations to be used. (See https://bugs.launchpad.net/openobject-server/+bug/1019804 for details.) > > > > 2. Display of Arabic characters in PDF reports. > > > - OpenERP Arabia (OpenERP Arabic Community) > > http://openerparabia.org/ -- لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. انتقل إلى هذه المجموعة على http://groups.google.com/group/openerparabia-general?hl=ar. لعرض هذه المناقشة على الويب، انتقل إلى https://groups.google.com/d/msg/openerparabia-general/-/uluiGyjc5RsJ. |
المشرف
|
2012/12/1 <[hidden email]>
ليس لدينا حل لهذه المشكلة على ويندوز حالياً. لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. انتقل إلى هذه المجموعة على http://groups.google.com/group/openerparabia-general?hl=ar. |
يمكنك حل هذه المشكلة إذا قمت ببناء النظام للويندوز بنفسك http://doc.openerp.com/v6.0/developer/8_24_build/index.html ----------------------------------------------------------------------------------------------- Regards,
صغيرٌ يطلبُ الكِبرَ ... وشيخٌ ودَّ لو صَغُرَ. وخَالٍ يشتهي عملاً ... و ذو عملٍ بهِ ضَجره. وربُ المالِ فى تعبٍ ... وفى تعبٍ من افتقرَ. أهم حاروا مع الأقدارِ ... أم هم حيروا القدرَ.
--------------------------------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 1 Dec 2012 10:15:37 -0500 From: [hidden email] To: [hidden email] CC: [hidden email] Subject: Re: [Openerp-i18n-arabic] [openerparabia-general] Re: حل مشاكل اللغة العربية - Fix Arabic language support 2012/12/1 <[hidden email]>
ليس لدينا حل لهذه المشكلة على ويندوز حالياً. -- Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-i18n-arabic Post to : [hidden email] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-i18n-arabic More help : https://help.launchpad.net/ListHelp لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. انتقل إلى هذه المجموعة على http://groups.google.com/group/openerparabia-general?hl=ar. |
السلام عليكم،
يا شباب كنت حابب اعرف كيف ادمج الترجمة الخاصة بي مع الترجمة الموجودة حالياً على لانشباد إذا كان لدي ملف الترجمة الكامل - من دون إضافة كل مصطلح لحاله - إذا في إمكانية. قمت بتحديث وتصحيح أكثر من ٣٠ مصطلح في اكثر من شاشة - مثل "الأسهم" تم تعديلها ل"مخزون" stock وهو المصطلح المقصود فعلياً للمخازن. -- لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. انتقل إلى هذه المجموعة على http://groups.google.com/group/openerparabia-general?hl=ar. |
المشرف
|
2012/12/24 Mohamed M. Hagag <[hidden email]>
ترجمة النظام موزعة على عدد من القوالب (Templates). هذه قائمة بقوالب الترجمة: https://translations.launchpad.net/openobject-addons/7.0/+lang/ar عند الضغط على رابط أي قالب، ستصل إلى صفحة ترجمة ذلك القالب. في أعلى كل صفحة من صفحات الترجمة، يوجد رابط: Upload translation مثلاً، أول قالب يظهر في قائمة قوالب الترجمة هو: account بالضغط عليه، ستصل إلى صفحة ترجمته، وهي: https://translations.launchpad.net/openobject-addons/7.0/+pots/account/ar/+translate ستجد رابط Upload translation في أعلى الصفحة.
يمكنك تحميل ملف الترجمة من نوع po من خلال ذلك الرابط. لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. انتقل إلى هذه المجموعة على http://groups.google.com/group/openerparabia-general?hl=ar. |
المشرف
|
بالمناسبة، صفحة رفع ملفات الترجمة المذكورة تشير إلى النص التالي: Uploading an updated .po fileWhen you download a .po file from Launchpad, update it, and then upload your edited .po file back to Launchpad, it will be treated the same as if the translations had been made using Launchpad's web interface. Structuring the .po file
Launchpad will only accept the .po file if it has the
The easiest way to ensure Launchpad accepts your .po file as an
update is to export a .po file from Launchpad, edit only the
strings and then upload it back to Launchpad. يبدو أنه يمكنك رفع ملف po فقط إذا كنت حملته سابقاً من لانشباد: - حمل ملف po من لانشباد باستخدم رابط Download translation المجاور لرابط Upload translation - أجرِ تعديلاتك على الترجمة على هذا الملف - ارفع الملف المعدل يمكنك أيضاً أن تجرب إضافة X-Exported-From-Launchpad يدوياً إلى ملف po وتجربة ذلك، ولكن قد لا يعمل بشكل صحيح. لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. انتقل إلى هذه المجموعة على http://groups.google.com/group/openerparabia-general?hl=ar. |
رداً على هذا المنشور بواسطة أحمد خياط
انا اواجهة نفس المشكلة علي OpenERP 7.0
هل فيه حل لمشكلة اللغة العربية في التقارير في V7.0??? شكرا مقدما علي المساعدة |
رداً على هذا المنشور بواسطة أحمد خياط
لقد قمت بتنفيذ الخطوات علي OpenERP 7.0 وواجهتني مشكلة عند محاولة طباعة اي تقرير تظهر رسالة خطأ... ما الحل؟؟؟ وشكرا علي المساعدة On Monday, October 15, 2012 11:30:57 PM UTC+2, Ahmad Khayyat wrote:
لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجتمع أوبن إي آر بي العربي: النقاشات العامة" من مجموعات Google. لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة وإيقاف تلقي رسائل إلكترونية منها، أرسِل رسالة إلكترونية إلى [hidden email]. للمزيد من الخيارات، انتقل إلى https://groups.google.com/groups/opt_out. |
Free forum by Nabble | Edit this page |